I'm waiting for someone tradutor Russo
95 parallel translation
- I'm waiting for someone.
- Я жду кое-кого.
I'm waiting for someone.
Я жду одного человека.
- I'm waiting for someone.
Я жду кое-кого.
I'm waiting for someone. You must leave me alone.
Я здесь жду одного человека.
I'm just waiting for someone.
Я просто жду человека.
Bree, honey I'm waiting for someone.
Бри, милая я жду одного человека.
- No, I'm waiting for someone.
- Нет, я кое-кого жду.
What are you looking at all the time? - I'm waiting for someone.
Что ты все время туда смотришь?
No, I'm just waiting for someone.
Нет, я встречаю.
I'm in a hurry Someone's waiting for me downstairs
Я тороплюсь Меня ждут внизу
Sorry, I'm waiting for someone.
Извините, но я жду клиента.
I'm waiting for someone to give me the go-ahead.
Я жду кого-нибудь, кто даст мне отмашку.
I'm waiting for someone who's late.
Я жду кое-кого, кто опаздывает.
I'm waiting for someone.
Я... я кое-кого жду.
I'm waiting for someone.
Я кое-кого жду.
I'm busy. I'm waiting for someone.
Я же сказала, я занята.
I'm waiting for someone.
Я кое-кого жду.
I'm waiting for someone.
Я жду кое-кого.
I'm waiting for someone to answer my ad.
Ко мне должен прийти человек по объявлению.
I'm not waiting for someone better than you.
Я не жду никого лучше. Не смейте так говорить.
I'm leaving, someone's waiting for me.
Я ухожу, меня ждут.
I'm waiting for someone.
Мне жаль.
What would you like? No, I'm waiting for someone.
– Нет, спасибо, я жду кое-кого.
I think I'm waiting for someone.
Нет. Я кое-кого жду.
I'm just waiting for someone.
Я тут жду кое кого.
I'm waiting for someone.
Съешьте сэндвич, пока ждете.
I'm waiting for someone.
Я жду друга.
Uh, well, anyway, I'd love to catch up, but I'm kinda waiting for someone.
Ладно, я бы рада поговорить, но я тут жду человека.
Knowing I'm special, waiting for someone to see it.
"Знала, что я особенная," ждала, что кто-то это заметит.
I'm waiting for someone.
Я жду кое-кого.
I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me.
Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину.
I'm waiting for someone to come and get me.
Я жду кого-нибудь, чтобы он забрал меня.
I'd like to, but I'm waiting for someone.
Я хотела бы, но я кое-кого жду.
This is the first time in my life that I'm waiting for someone.
Первый раз в своей жизни я кого-то жду.
I'm waiting for someone.
Я тут жду кое-кого.
No matter how late I come, I'm always waiting for someone.
Не важно, как поздно я прихожу, я всегда кого-нибудь жду.
I feel like I'm waiting. For someone who's never gonna show up.
У меня такое чувство, что я жду того, кто никогда не появится.
I'm still waiting for someone to go get them. - Yes. - Didn't you tell him about the judge?
Нет, я все еще жду, пока кто-то их принесет.
If you don't mind, I'm actually, uh, waiting for someone.
Вообще-то я кое-кого жду.
I'm waiting for someone. Oh, yeah?
Я жду кое-кого.
Oh, no. I'm just waiting for... someone.
Нет.. я просто жду.. кой-кого.
Yeah, I'd love to, but I'm waiting for someone.
Да, я бы с радостью, но я жду одного человека.
I'm still waiting for someone to tell me what the hell's going on.
Я все еще жду, когда мне расскажут, какого черта здесь творится.
I'm waiting for someone.
Я жду здесь кое-кого.
I'm--I'm waiting for someone.
Я кое-кого жду.
I'm waiting for someone.
Жду кое-кого.
"Of the..." I'm sorry, I'm waiting for someone.
Простите, я жду кое-кого.
- I'm just waiting for someone.
- Не, я просто жду.
No, I'm just waiting to see, for someone, I'm just waiting.
Нет, я просто жду, чтобы увидеть кое-кого. Я просто жду.
I'm sorry, I'm waiting for someone.
- Потанцуем? - Извини, я жду одного человека!
Maybe I'm just waiting for someone to wow me.
Может, я жду, пока кто-нибудь меня удивит.
i'm waiting for you 98
i'm waiting 335
waiting for someone 27
i'm watching you 97
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried about you 332
i'm working 521
i'm walking 73
i'm waiting 335
waiting for someone 27
i'm watching you 97
i'm working right now 17
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried about you 332
i'm working 521
i'm walking 73
i'm way ahead of you 64
i'm with you now 22
i'm with a friend 20
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm writing 37
i'm with you 610
i'm working here 57
i'm working on it 576
i'm with you now 22
i'm with a friend 20
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm writing 37
i'm with you 610
i'm working here 57
i'm working on it 576