English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'm your biggest fan

I'm your biggest fan tradutor Russo

46 parallel translation
- I'm your biggest fan!
- Я Ваша самая большая поклонница!
I mean, I'm your biggest fan.
Я твой самый большой поклонник.
I'm your biggest fan.
Я твоя самая большая поклонница, и ты знаешь это.
I'm your biggest fan!
Я твой самый большой поклонник!
I'm your biggest fan.
Я ваш большой поклонник.
I'm your biggest fan.
Я твоя большая поклонница.
I'm your biggest fan.
Я с вами, парни.
Normally, I would say, "I'm your biggest fan."
Вообще-то, я бы сказал, что я ваш большой поклонник.
- I'm your biggest fan!
Я ваша большая фанатка!
I'm your biggest fan.
Я же твой самый большой фанат!
I'm your biggest fan.
Я - ваш самый большой фанат.
From today onwards, I'm your biggest fan.
С сегодняшнего дня, я твой самый большой поклонник.
Baizen, you know I'm not your biggest fan,
Бэйзен, я не самый большой твой фанат,
" I'm your biggest fan.
" Я Ваш лучший фанат.
I'm your biggest fan!
Я люблю тебя!
I'm not your biggest fan either, Ann Marie.
Я тоже не ваша фанатка, Энн-Мари.
I'm your biggest fan.
Я - твой самый большой фанат.
You know, I'm kind of your biggest fan.
Знаете, я ведь ваш преданный фанат.
I'm your biggest fan. hi. daniel meade.
Я Ваша большая поклонница. Привет, Я Дэниэл Мид
I'm your biggest fan.
Я твой самый большой фанат.
- I'm your biggest fan.
- Кто вы?
I'm going to be your biggest fan.
но у меня есть предчувствие что я стану наибольшим вашим фаном.
I'm your biggest fan.
Я твой поклонник.
I'm sorry to interrupt, but I'm your biggest fan.
Извиняюсь, что прерываю, но я ваш самый большой поклонник.
I'm quite possibly your biggest fan.
И, вероятно, я твой самый большой фанат.
I'm your very biggest fan.
Я ваш огромнейший фанат.
I'm your biggest fan.
Я твоя самая большая фанатка.
Look, I'm your biggest fan, but there was no way you were going to beat that guy.
Слушай, я твой самый большой фанат, но того парня ты бы низа что не уложил.
I'm sorry, but I'm on Bailey's service today, and she is not your biggest fan.
Извините, но я сегодня работаю с Бейли, А она вас недолюбливает.
I'm sure he's your biggest fan.
Уверен, он твой большой фанат.
Like a kind of "I'm your biggest fan!" kind of way.
Я просто ваша поклонница.
♪ and I'm your biggest fan I hope that's clear ♪
это понятно!
I'm your biggest fan!
Я же твоя фанатка!
Hey, I'm also your biggest fan, remember?
Эй, я еще и твой самый преданный поклонник, помнишь?
I'm probably your biggest fan.
Я ваш большой поклонник.
I'm probably your biggest fan.
Это честь.
I'm, like, your biggest fan.
Я твоя главная поклонница.
Hi, my name is April, and I'm your biggest fan, - and I pretty much hate everyone.
Здравствуйте, меня зовут Эйприл и я ваша самая большая фанатка, а я ведь я фактически всех ненавижу.
I'm your biggest fan, though.
- Я ваш большой фанат.
Honey, obviously I think you're fascinating, but I'm your biggest fan.
Дорогой, это очевидно, что я считаю тебя обворожительным, но я твоя самая большая поклонница.
I'm your biggest fan.
Твой самый большой поклонник!
Mr. Fitzgerald, I'm your very biggest fan America has.
Мистер Фитцджеральд, я ваш самый большой поклонник в Америке.
Stuart, you didn't have to make dinner. Yeah, well, I felt bad about upsetting you this morning. And to be honest, I'm not the biggest fan of your meatloaf.
Стюарт, тебе не нужно готовить ужин да, я просто чувствую себя неловко, после сегодняшнего утра и если быть честным, я не большой фанат мясного рулета
I'm your biggest fan!
Я твой самый большой фанат!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]