I'm your biggest fan tradutor Russo
46 parallel translation
- I'm your biggest fan!
- Я Ваша самая большая поклонница!
I mean, I'm your biggest fan.
Я твой самый большой поклонник.
I'm your biggest fan.
Я твоя самая большая поклонница, и ты знаешь это.
I'm your biggest fan!
Я твой самый большой поклонник!
I'm your biggest fan.
Я ваш большой поклонник.
I'm your biggest fan.
Я твоя большая поклонница.
I'm your biggest fan.
Я с вами, парни.
Normally, I would say, "I'm your biggest fan."
Вообще-то, я бы сказал, что я ваш большой поклонник.
- I'm your biggest fan!
Я ваша большая фанатка!
I'm your biggest fan.
Я же твой самый большой фанат!
I'm your biggest fan.
Я - ваш самый большой фанат.
From today onwards, I'm your biggest fan.
С сегодняшнего дня, я твой самый большой поклонник.
Baizen, you know I'm not your biggest fan,
Бэйзен, я не самый большой твой фанат,
" I'm your biggest fan.
" Я Ваш лучший фанат.
I'm your biggest fan!
Я люблю тебя!
I'm not your biggest fan either, Ann Marie.
Я тоже не ваша фанатка, Энн-Мари.
I'm your biggest fan.
Я - твой самый большой фанат.
You know, I'm kind of your biggest fan.
Знаете, я ведь ваш преданный фанат.
I'm your biggest fan. hi. daniel meade.
Я Ваша большая поклонница. Привет, Я Дэниэл Мид
I'm your biggest fan.
Я твой самый большой фанат.
- I'm your biggest fan.
- Кто вы?
I'm going to be your biggest fan.
но у меня есть предчувствие что я стану наибольшим вашим фаном.
I'm your biggest fan.
Я твой поклонник.
I'm sorry to interrupt, but I'm your biggest fan.
Извиняюсь, что прерываю, но я ваш самый большой поклонник.
I'm quite possibly your biggest fan.
И, вероятно, я твой самый большой фанат.
I'm your very biggest fan.
Я ваш огромнейший фанат.
I'm your biggest fan.
Я твоя самая большая фанатка.
Look, I'm your biggest fan, but there was no way you were going to beat that guy.
Слушай, я твой самый большой фанат, но того парня ты бы низа что не уложил.
I'm sorry, but I'm on Bailey's service today, and she is not your biggest fan.
Извините, но я сегодня работаю с Бейли, А она вас недолюбливает.
I'm sure he's your biggest fan.
Уверен, он твой большой фанат.
Like a kind of "I'm your biggest fan!" kind of way.
Я просто ваша поклонница.
♪ and I'm your biggest fan I hope that's clear ♪
это понятно!
I'm your biggest fan!
Я же твоя фанатка!
Hey, I'm also your biggest fan, remember?
Эй, я еще и твой самый преданный поклонник, помнишь?
I'm probably your biggest fan.
Я ваш большой поклонник.
I'm probably your biggest fan.
Это честь.
I'm, like, your biggest fan.
Я твоя главная поклонница.
Hi, my name is April, and I'm your biggest fan, - and I pretty much hate everyone.
Здравствуйте, меня зовут Эйприл и я ваша самая большая фанатка, а я ведь я фактически всех ненавижу.
I'm your biggest fan, though.
- Я ваш большой фанат.
Honey, obviously I think you're fascinating, but I'm your biggest fan.
Дорогой, это очевидно, что я считаю тебя обворожительным, но я твоя самая большая поклонница.
I'm your biggest fan.
Твой самый большой поклонник!
Mr. Fitzgerald, I'm your very biggest fan America has.
Мистер Фитцджеральд, я ваш самый большой поклонник в Америке.
Stuart, you didn't have to make dinner. Yeah, well, I felt bad about upsetting you this morning. And to be honest, I'm not the biggest fan of your meatloaf.
Стюарт, тебе не нужно готовить ужин да, я просто чувствую себя неловко, после сегодняшнего утра и если быть честным, я не большой фанат мясного рулета
I'm your biggest fan!
Я твой самый большой фанат!
i'm your dad 84
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mama 16
i'm your brother 125
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mama 16
i'm your brother 125