I've seen her before tradutor Russo
185 parallel translation
I've seen her here before talking to Mr. Miller.
Я видела ее раньше, она разговаривала с м-ром Миллером.
Yes, I've seen her before.
Некая Марина Мари, эстрадная артистка.
I've never seen her before.
Я её раньше никогда не видел.
Impatient and happy like I've never seen her before.
Нетерпеливая, счастливая. Такой я её никогда раньше не видел.
What makes you think I've seen her before?
- А разве нет? - Да.
I think I've seen her before.
Мне кажется, что я её видел?
I've never seen her before.
Я её никогда в жизни не видел.
Something tells me I've seen her before.
Я ее где-то видел.
I've never seen her before.
Я её никогда не видела.
I don't know, I've never seen her before.
Не знаю, Никогда её прежде не видела.
I've never seen her before in my life.
я ее вижу впервые в жизни.
Anyway, my wife is the boss and as I said before, I don't want her job, I've seen it. lt's a horrible job.
Я все повидал. Жуткая работа.
- I've seen her before.
– Немного.
Your pupil, the one before. I think I've seen her before.
Эта ваша ученица, мне кажется, я ее уже видел.
Warden, sir, I've never seen her before.
Да я её первый раз в жизни вижу. Это какая-то аферистка!
/ I've seen her bush before.
- Да я её и раньше видел голой.
- I've never seen her before.
Я ее раньше не видела.
I've never seen her before in my life.
Я вижу её первый раз в жизни!
I've never seen her before.
Я ее не узнаю.
I've seen her like this before, sir.
Эти трюки мне знакомы.
I've seen her before.
Я видела ее раньше.
The night before, the last I've seen her.
День спустя после нашей с ней последней встречи.
No, no. I've never seen her before.
Нет, никогда не видел ее раньше.
But I've never really seen anyone like her before. And instead of running away, all I want to do is protect her.
Но я не знал никого похожего на нее, и вместо того, чтоб сбежать, я хотел защитить ее.
- I've never seen her before.
- Я никогда ее раньше не видел.
I've never seen her in person before.
Никогда ее раньше не видела вживую.
I've never seen her before.
Я никогда не видела ее раньше.
But I've never seen her like that before.
Но в таком виде я её раньше не встречал.
I've never seen her before.
- Я никогда её раньше не видела. - У неё были ваши таблетки.
I've never seen her before.
Я её первый раз вижу.
I keep thinking I've seen her before...
Мне кажется, я ее где-то видел.
And yet I've never seen her before.
И я раньше ни разу ее не видела.
I called her up and I said, " Ma, there are all these books, Gospel books I've never seen before, telling me all these different things
Я сказал ей : " Мама, оказывается, есть неизвестные евангелия, в которых говорится нечто совсем другое о Христе
I've never seen her like this before.
Я никогда ее такой не видела.
i've never seen her before.
Первый раз ее вижу
I don't believe I've seen her before...
Не припомню, чтобы мы встречались...
- I've seen her before.
- Я уже видела ее.
I've seen her before.
Я ее уже где-то видел.
I've never seen her before.
я никогда раньше еЄ не видела.
I don't think I've ever seen her drunk before.
не думаю, что я вообще когда-либо видел ее пьяной.
I've seen her cry before.
Я много раз до этого видела, как она плачет,
I know I've seen her before.
Где-то я ее видел. Я уверен.
I've seen her before.
Я ее уже видел.
I've never seen her before in my life.
Никогда ее раньше не видел
i've never seen her before in my life.
Я никогда в жизни не видела ее прежде.
I swear I've seen her somewhere before.
Клянусь, я ее уже видел раньше.
A poison vine I've never seen before, that glowing thing in her hand, what she did to that man who attacked her, it was magic, wasn't it?
... ядовитая лоза, я такой еще не видел, и святящаяся штука у неё в руке, и что она сделала с тем человеком, это же магия, верно?
I've never seen her play with my kids before.
Раньше она никогда не играла с моими детишками.
I swear I've never seen her before.
– Я клянусь, что никогда ее раньше не видел.
This girl, I've seen her before.
Эта девушка, я видел ее раньше
I've never seen her before.
Никогда раньше ее не видела
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen them before 17
i've seen you before 65
i've seen it happen 22
i've seen it before 111
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen you around 23
i've seen you before 65
i've seen it happen 22
i've seen it before 111
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen you around 23
i've seen them 78
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've got you covered 19
i've got 661
i've got an appointment 28
i've got it 1049
i've been there 404
i've got to 132
i've been watching you 106
i've got an idea 313
i've been thinking 800
i've got a headache 42
i've got 661
i've got an appointment 28
i've got it 1049
i've been there 404
i've got to 132
i've been watching you 106
i've got an idea 313
i've been thinking 800
i've got a headache 42