English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I can't wait anymore

I can't wait anymore tradutor Russo

46 parallel translation
I can't wait anymore.
Я не могу ждать больше.
I wait and wait. I can ´ t wait anymore!
Я жду, жду, мне надоело ждать!
I can't wait anymore, jump please
Я не могу больше ждать, прыгай, пожалуйста.
- Wait, I can't hold on anymore.
- Подождите, я больше не могу.
But, John, if Pirates of the Caribbean breaks down, the pirates don't eat the tourists. I can't wait anymore.
Но Джон, если бы пираты разбились, пираты не поедают туристов.
I can't wait anymore.
Я не могу столько ждать.
Elaine, I can't wait anymore.
Элейн, я не могу больше ждать.
I can't wait anymore, you hear me?
Я не могу ждать, слышишь?
- Cheating. I can't wait anymore.
- Мухлюю. Я больше не могу ждать.
I waited a long time! I can't wait anymore.
Я долго ждал, больше не могу ждать.
I can't wait anymore.
Я больше ждать не могу.
I - l-l can't make him wait anymore.
Его нельзя заставлять ждать.
- You might have to wait it out. - No, I can't wait anymore. See, there's, uh, there's a girl, and... we've been out a few times, and now it's gotten to the point where we're supposed to, you know, seal the deal.
- вам нужно переждать это - нет, я больше не могу ждать там, эм.... там девушка... несколько раз у нас получалось но сейчас не получается.
Ever since you lost your job, it's like you lost your will, and I just... And- - and I just feel like I'm doing everything on my own, and I keep hoping that things will change, that you'll change, but I can't wait around anymore.
С тех самых пор, как ты потерял работу, ты словно потерял свою волю, а я просто... и я просто чувствую, словно я все делаю сама, и я продолжаю надеяться, что все изменится, что ты изменишься, но я не могу больше сидеть и ждать.
Wait a second. You can't tell me who I can and who I cannot hang out with anymore, remember?
Ты больше не можешь мне указывать, с кем я могу проводить время, а с кем не могу, помнишь?
Kiss, I can't wait anymore.
Поцелуй, я больше не могу ждать.
Screw him. I can't wait anymore.
К чёрту, я больше не могу ждать.
I can't wait anymore!
Дождаться не могу!
I can't wait anymore.
Я не могу дольше ждать
- I can't wait anymore!
- Я не могу больше ждать!
I can't wait anymore!
Я не могу ждать!
I can't wait anymore!
Я не могу больше ждать!
I can't wait anymore.
Я больше не могу ждать.
I can't wait anymore.
Я не могу больше ждать.
I've been waiting for the right moment, uh, to give this to you, but I-I can't wait anymore.
Я ждал подходящего момента, чтобы дать тебе это, но я не могу больше ждать.
- I can't wait anymore!
Я не могу больше ждать!
I can't sit home anymore and just wait.
Я не могу больше сидеть дома и просто ждать.
I can't wait anymore.
Больше нельзя ждать.
But I can't wait anymore.
Но я не могу больше ждать.
- ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale ♪
.
♪ I can't wait anymore ♪
.
- ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale... ♪
- ♪ I can't wait anymore ♪
♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale... ♪
.
I can't wait anymore!
Я больше не могу ждать.
Fuck it. I can't wait for Raja anymore.
- Всё, нет больше времени искать Раджу.
I can't sit at home and wait for you anymore.
Я больше не могу сидеть дома и ждать тебя.
Look, okay, I know it's against the rules, but I can't wait anymore.
Послушай, я знаю, это против правил, но я не могу больше ждать.
I can't wait anymore.
Больше не могу терпеть.
I can't wait for a body anymore.
Я больше не могу ждать тела.
Boyd, I'm telling you, we can't sit and wait anymore.
Бойд, говорю тебе, мы больше не можешь сидеть и выжидать.
Ugh, I can't wait till we don't have to come here anymore.
Дождаться не могу, когда нам не придется сюда приходить.
I can't wait to be an adult so I don't have to do this stuff anymore.
Не могу дождаться, когда вырасту, чтобы мне не нужно было заниматься этими глупостями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]