English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I haven't seen her in

I haven't seen her in tradutor Russo

174 parallel translation
You? I haven't seen her in over a year.
Я не видел ее больше года.
I haven't seen her in over two years.
Я не видел ее в течение двух лет.
if you don't. I haven't seen her in months.
Я ее уже несколько месяцев не видела.
I haven't seen her in two months.
Я не вижусь с ней уже два месяца, никто уже ничего не помнит.
I haven't seen her in ages.
Я давным-давно ее не видел.
- Well, I haven't seen her in 50 years.
- Ну, я не видел ее 50 лет.
Haven't seen her since I went to serve in the army.
Я как в армию ушел, так её не видел.
I haven't seen her in over a year.
Я не видел ее больше года.
- I haven't seen her in a long time.
- Я давно ее не видел.
I haven't seen her in a long time, we split up.
Да я и не виделся с ней уже давным-давно, мы расстались.
I haven't seen her in ages. We spent the whole time talking about you.
Мы давно не виделись, зашли в кафе, выпивали и говорили только о тебе.
I was only with Donna a couple of times I haven't even seen her in six, seven months.
Да я только потрахался с Донной несколько раз И не видел её уже шесть или семь месяцев.
I haven't seen her in about three or four months.
Я не видел её уже три или четыре месяца.
I haven't seen her in, like, two years.
- Я её не видел уже года два.
It's my wedding anniversary... and I haven't seen her, my wife... since we made love here in Brussels nearly a year ago.
Годовщина моей свадьбы. И я не видел ее, свою жену, с тех пор, как мы стали заниматься любовью здесь, в Брюсселе... почти год назад.
I haven't seen her in over a year.
Я не видела ее больше года.
I haven't seen her in a while.
Я её давно не видела.
I haven't seen her around here in a while.
Давно она к тебе не приходила.
I haven't seen her in 18 years.
- Я ее не видела лет 18.
I haven't seen her in a couple of days.
Я уже пару дней ее не видел.
I haven't seen her smile that much in... I don't know how long.
Я не видел чтобы она столько улыбалась с... даже не помню как давно.
In fact, I haven't seen her for days.
По правде, я не видела её несколько дней.
I mean, I haven't seen her in almost a year.
Просто я не видела её больше года.
I haven't seen her in 7 years.
- Я не видел ее семь лет.
Cassie? I haven't seen her in, like, forever.
Я, кажется, не видел её ещё с прошлой жизни.
I haven't seen her in ten years, Master.
Учитель, я не видел ее десять лет.
I haven't seen her or my son in over five years.
Я уже пять лет не видел ни ее, ни сына.
I haven't seen her in years. Even worse.
Я не видел её много лет.
Let her deal with it. I can't give it back. There's someone in that project I haven't seen for years.
Отдать не могу, я там нашел одного старого знакомого.
I haven't seen her in ages.
Я не видела её целую вечность.
I haven't seen her in days.
Давно ее не видела.
I haven't seen her in a couple of weeks.
Я уже пару недель её не видел.
Well, I'm a very old friend of hers, and I haven't seen her in, um, in over -
Я её очень давний друг, мы не виделись... где-то...
Man, I haven't seen her in, like, three years.
Ребят, я не видел ее уже почти три года.
I haven't seen her in 15 years.
Я не видел её пятнадцать лет.
I haven't seen her in three weeks.
Я не видел ее уже три недели.
I haven't seen her in so long,
Я ее так давно не видела.
Well, I haven't seen her in a few days.
Несколько дней я ее уже не видела.
But it wasn't clear but she said there were some problems. And I haven't seen Sylvia in church in weeks. So I thought I just should sit down and talk with her.
Я не очень понял, но как мне показалось, тут что-то не в порядке, потому как Сильвия уже которую неделю не ходит в церковь, и у меня даже нет возможности поговорить с ней.
I haven't seen her in three months.
Я ее три месяца не видел.
I haven't seen her in weeks.
Я не видела ее несколько недель.
I don't know, I haven't seen her in three years.
Я не знаю, я не видел её три года.
My girlfriend lives in New York, and I haven't seen her in 10 days.
Моя девушка живет в Нью-Йорке, и мы не виделись десять дней.
I haven't seen her like that in a long time.
Я уже давно не видел ее такой.
Besides, you know, I haven't seen her in a while.
Кроме того, я не виделся с ней некоторое время
I haven't seen her in a while.
Длинные каштановые волосы.
- I haven't seen her in a year.
- Не виделись больше года.
I haven't seen her in awhile.
Я не видел её некоторое время.
No. I haven't seen her since that day in court.
Нет, я не видела ее с того дня, как мы были в суде
I haven't seen her in 20 years.
Я не видел ее 20 лет.
- I'm sorry, but thatiscrazy'cause like I said, I haven't seen her in forever.
Простите, но это ерунда, потому что, я уже вам говорил, что не виделся с ней уже очень давно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]