I hear you loud and clear tradutor Russo
39 parallel translation
Falcon here, I hear you loud and clear, over.
Это Сокол, слышу вас громко и отчетливо, прием.
I hear you loud and clear.
Я все отлично услышал.
I hear you loud and clear, Ensign.
Четко и ясно, энсин.
Okay, I hear you loud and clear.
Понял тебя.
I hear you loud and clear.
Я тебя понял и всё записал.
I hear you loud and clear.
Я слышу тебя четко и ясно.
Yeah, I hear you loud and clear.
Да, связь в норме.
{ \ pos ( 192,185 ) } I hear you loud and clear.
Я понял вас. Я абсолютно ясно понял вас.
Well, I hear you loud and clear.
Что ж, я тебя прекрасно слышу.
Ah, right, you can't hear me. Oh, I hear you loud and clear.
Я слышу тебя громко и отчётливо.
I hear you loud and clear.
Я прекрасно тебя поняла.
I hear you loud and clear.
Я слышу тебя громко и отчетливо.
I hear you loud and clear...
я расслышал теб € чЄтко и € сно...
LIAM : I hear you loud and clear.
Я тебя услышал.
I hear you loud and clear.
Я тебя услышал и понял.
I hear you loud and clear, Tommy.
Я услышала тебя, Томми.
Yeah, boy, I hear you loud and clear.
Да, приятель, я тебя понял.
I hear you loud and clear, man.
Я тебя услышал, брат.
Look, Dre, I hear you loud and clear, so we'll see you guys on Monday.
Слушай, Дри, я тебя выслушал, так что, парни, увидимся в понедельник.
Yes, I hear you loud and clear.
Да, я слышала тебя четко и ясно.
I hear you loud and clear, girl.
Я тебя поняла, детка.
I mean, it might take a little while for it to sink in with this one here, but I hear you loud and clear.
Ему вот нужно еще допетрить это все, но я вас услышал, и все понял.
No, I hear you loud and clear...
- Я тебя слышу.
I hear you loud and clear.
- Я тебя услышал.
I hear you loud and clear.
Я слышу тебя громко и ясно.
You're wrong, Mrs. I can hear you loud and clear.
Вы ошибаетесь, мадемуазель. Я слышу вас отчетливо и ясно.
I hear you, man, loud and clear.
гражданин начальник.
I hear you, loud and clear.
Я тебя слышал, громко и ясно.
Jane, I can hear you loud and clear.
Джейн, слышу тебя хорошо.
I hear loud and clear where you're- -
Я слышу громко и ясно...
Oh, no, I totally heard you loud and clear, but do you know who didn't happen to hear you?
Нет, я слышала тебя четко и ясно, но знаешь, кто не очень расслышал тебя?
But I hear you, loud and clear.
Но я услышал тебя, громко и ясно.
But I'll tell you what I can hear loud and clear.
But I'll tell you what I can hear loud and clear.
I can hear you loud and clear.
И я тебя слышу четко и ясно.
Oh, I hear you, loud and clear.
У меня есть мечты, понимаете? Желания...
I need you to hear me loud and clear, Lucious.
- Я хочу, чтобы ты услышал меня чётко и ясно.
Yeah, Bar, I can hear you loud and clear.
Да, Бар, слышу тебя хорошо.
I think you hear me loud and clear.
Услышал меня чётко и ясно.