I know this sounds crazy tradutor Russo
134 parallel translation
I know this sounds crazy, but... I could've sworn the smoke came after me.
Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня.
I know this sounds crazy, but I've--I've got books here.
Я знаю, это похоже на сумасшествие, но у меня... у меня есть книги.
I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape.
Я знаю, это безумие, но после того, что было вчера на дороге я все время вижу эту фигуру.
You know, I know this sounds crazy, but I actually miss the old girl.
Знаешь, это безумие, но я скучаю по этой старухе.
I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls.
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
And I know this sounds crazy.
И, я знаю это звучит дико.
I know this sounds crazy, but... I have never known anyone who is so...
Я знаю, это звучит безумно, но... я никогда не знала никого, кто был бы столь...
I know this sounds crazy, but you have to do it.
Я понимаю, это звучит глупо, но ты должен это сделать.
You know, I know this sounds crazy, but I really don't want to be in a room with you.
Я знаю, это звучит нелепо, но я не хотел бы находиться в одной комнате с тобой.
I know this sounds crazy, but every time this cat hisses at me I know it's saying, "Rachel!"
Я знаю, что это бред, но каждый раз в ее шипении... я отчётливо слышу "Рэйчел!".
But, see, I sort of asked for a miracle, and I know this sounds crazy, but...
Понимаешь, я попросила о чуде. Я знаю, что это звучит безумно, но...
Look, I know this sounds crazy but... you guys all heard about Flight 180, right?
я понимаю, это прозвучит странно, но вы ведь слышали о рейсе є180?
Dad, I know this sounds crazy, but I'm really scared for the others.
ƒа, папа, € понимаю, это безумие. Ќо € очень боюсь за этих людей.
I know this sounds crazy, but... you might want to look at this as an opportunity.
Знаю, что это звучит дико, но... воспринимайте это как шанс.
No, look, I know this sounds crazy,
Слушай, я знаю, это прозвучит безумно...
Look, I know this sounds crazy, but I really think he has changed.
Слушайте, я знаю, это звучит безумно, но я на самом деле думаю, что он изменился.
I know this sounds crazy but I think we have two weeks.
Я знаю, это звучит дико, но я думаю у нас есть две недели.
Okay, I know this sounds crazy, Harry, but listen.
Ладно, это прозвучит безумно, но послушай меня, Гарри.
- What are you talking about? - I know this sounds crazy, but she's here now.
- Я знаю, это кажется сумасшествием, но она сейчас здесь.
I know this sounds crazy, but, uh, have you ever heard of Little Miss Vixen?
Я знаю, звучит странно, но ты когда-нибудь слышала о Маленькой Моднице?
I know this sounds crazy, but there is definitely more going on here than random malfunctions.
Знаю, это звучит бредово, но случайные сбои определенно продолжают иметь место.
I know this sounds crazy, but there's a dumpster downstairs.
Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер.
Sarah, i know this sounds crazy... But we think that that painting is haunted.
Сара, я знаю что это звучит безумно, но мы думаем что в полотне живёт призрак...
Okay, look, I know this sounds crazy... but I'm trying to keep her as far away from glass as possible.
Хорошо, послушайте. Я знаю это прозвучит безумно. Но я пытаюсь держать ее как можно дальше от стекла.
- Look, I know this sounds crazy- -
Слушай, знаю, это звучит безумно...
I know this sounds crazy, but of all your wives, I think Joy was my favorite.
Можешь считать меня идиотом, но из всех твоих жен я бы все-таки выбрал Джой.
Peyton, I know this sounds crazy.
- Пейтон, я знаю, что это звучит дико, но...
Look, I know this sounds crazy, but I think I might actually be falling for this girl.
Послушай, я знаю, это звучит безумно, но я думаю, что действительно запал на эту девушку.
It's okay. I know this sounds crazy, but in a few moments, this will all be over.
Знаю, это прозвучит безумием, но через пару мгновений всё закончится.
I-I know this sounds crazy, but... the kids were learning.
Я знаю, что это звучит безумно, но... дети ведь учились новому.
I know this sounds crazy, but just hear me out.
Я знаю, это звучит безумно, но все равно выслушай меня.
I know this sounds crazy, but... I feel like our paths are supposed to cross somehow.
Это звучит безумно, но... мне кажется, наши пути должны пересечься.
All right. I know this sounds crazy, but seems like everyone's dodging me.
Ладно, я знаю, это звучит безумно, но кажется, что все прячутся от меня.
I know this sounds crazy.
Я знаю, это звучит безумно.
Listen, I know this all sounds a little crazy, but...
Слушай, знаю, это звучит немного странно, но...
I know how crazy all this sounds, but I don't care.
Я знаю как бредово это звучит, но мне плевать.
I know how crazy this sounds.
Я знаю, как странно это звучит.
Look, I know that this sounds crazy but I think I love you.
Я знаю, это звучит безумно но мне кажется, что я люблю тебя.
I know it sounds crazy but this is the greatest sandwich in the world!
Я знаю, что это звучит безумно... но это самый великолепный сэндвич в мире!
You know, sometimes - i mean, this sounds crazy - But sometimes i think i just want to rip off my vest and jacket And just put on a t-shirt
Знаете, это звучит безумно, но иногда я хочу просто разорвать рубашку и пиджак, надеть футболку и пойти готовить блинчики, ну или еще что.
Maybe check his scalp. I know this all sounds crazy.
Я знаю, всё это звучит бредово.
And I know that this sounds crazy... ... but it's as if I have always known you were out there.
И я знаю, что это прозвучит безумно но я будто всегда знала о твоем существовании.
Look, Doctor, I know how crazy all this sounds.
Послушайте, доктор, я знаю как безумно это звучит.
I know this sounds crazy.
- Милая...
I know, it sounds crazy, but this is too much for me.
Понимаю, это идиотизм, но я так не могу!
I know it sounds crazy, but i'm a marine biologist. We study this stuff.
Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь.
I know it sounds crazy, make this journey every, thus far, to know a person, but every once in a while you talk with someone special. And try your luck!
Знаю, что это звучит по-идиотски, но если отправляешься в дальний путь, сюда, например, на встречу с человеком, то случай может свести с кем-то особенным, у тебя появляется шанс.
Do you think I don't know how crazy this sounds?
Думаешь, я не понимаю, что это похоже на бред?
I know it sounds like Star Wars, love, but if it weren't for crazy people who thought these crazy things then where would we be in this world? Nowhere.
Я знаю, это похоже на "Звездные войны", но не будь безумцев с их мыслями, то-то где был бы мир?
I know how crazy this sounds, ryan. Belie me.
Райан как бы странно это не звучало, поверь мне.
Don't you think I know how crazy this sounds?
Думаешь, я не знаю, насколько безумно это звучит?