I like her a lot tradutor Russo
99 parallel translation
I like her a lot.
Она вам нравится, или что?
I like her a lot.
- Она мне очень нравится.
But I like her a lot. She's always helped all of us.
И очень много для меня сделала.
Yeah. I do have one girl, and I like her a lot... but I love girls in general.
Девушка единственная, и мне очень нравится... но и другие мне нравятся.
I like her a lot.
Пойми, она мне нравится.
On the contrary, you know I like her a lot.
Напротив, ты ведь знаешь, я её очень люблю
I like her a lot, actually.
Мне она очень нравится, вообще-то.
I like her a lot, and she's really nice, but...
Она очень мне нравится, и она правда милая, но...
Yes, I like her a lot.
Да, очень.
I like her a lot.
И она мне очень нравится.
I like her a lot.
Очень нравится.
I like her a lot, so...
Мне с ней очень легко, и....
I like her a lot, your voice.
Она мне очень нравится, и твой голос.
Uh, i like her a lot.
Очень.
I like her a lot.
Она мне очень нравится.
I like her a lot.
Мне она очень понравилась.
I like her a lot.
Она нравится мне очень сильно.
- And, um I like Ms. Weaver, I like her a lot. Okay?
И мне нравится миссис Уивер, очень.
- I like her a lot.
- Она мне очень нравится.
I said I like her a lot!
Я сказала, что она мне очень нравится!
I really Like her a Lot.
Честно говоря, она мне очень нравится.
May I say in my own defense to tell a woman with two children, no money and a husband who beats her up like this, with a bashed-in face to move into a welfare center to get therapy is a lot of horseshit! Excuse me.
Можно, я скажу в свою защиту что заявить женщине с двумя детьми, без денег и с мужем, который ее Мак избивает, чтобы она переехала в бесплатный центр для получения консультаций психолога это большая куча дерьма?
I knew a woman who was a lot like her.
Я знал женщину, очень похожую на нее.
I like her a lot.
И даже очень.
Now, I'm sorry it had to come out like this, but I told her this morning, I said, " thanks a lot.
Теперь я сожалею, что это вылезло наружу, но я говорил с ней об этом утром, я сказал "спасибо большое",
I think I'll get to like her a lot.
Мне начинала нравиться эта девчонка.
I bet a lot of guys would like to get their hands on her.
Держу пари, множество парней хотели бы заполучить ее.
- I like him a lot. - We know about her.
- Я прошу слова.
- I like him a lot. - We know about her.
- Мы поддерживаем.
- Look, when I first moved to this city, I was a lot like her.
Когда я приехала в этот город, я была точно, как она.
In junior high, I wrote her a note, just, "I like you a lot."
Однажды в школе я написал ей записку, где написал "Ты мне очень нравишься"
It would be easy for them, if I was an Arab terrorist, to hit a target like her. There is not a lot of places in the world that World War lll can start.
Если бы я был террористом, мне было бы легко найти такую цель,... в мире не много мест, где может
I know if I was lucky enough to have a wife like Alice, I'd treat her a whole lot better than you do, Dan.
ЕСЛИ Б МНЕ ДОСТАЛАСЬ ТАКАЯ ЖЕНА, КАК ЭЛИС, Я БЬI ЗАБОТИЛСЯ О НЕЙ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТЬI, ДЭН.
But so he was going to hav esex with her one night and he said he wanted to go all night, like he really wanted to last a long time, so he said "I'm gonna drink a lot of milk so I can have a lot of sex"
И вот он собирается её трахнуть, но хочет продержаться как можно дольше. И говорит : "Я буду пить много молока". "Смогу долго трахаться."
You know, you're a lot like her- - Stubborn, opinionated... smart. 40 years from now, I'm gonna have to pry that scalpel out of your hand, too.
нагла €, самоуверенна €, умна € через 40 лет € буду молитьс €, чтобы и у теб € отобрали скальпель из моих холодных, мертвых рук... ты не уловила суть...
Look, I like Elena, a lot, and I really don't want to lose her. So... it would be very convenient if I, say... had doubts about my doubts?
Послушайте, мне нравится Елена, очень, и мне не хочется ее терять, так что... было бы очень удобно, если бы я, скажем...
You have the reporter at noon and I think you're gonna like her a lot.
В обед у тебя встреча с журналисткой, и мне кажется она тебе очень понравится.
Look, I do like her, But we just work together and I talk about you a lot.
Слушай, она мне правда нравится, но мы просто вместе работаем, а я много о тебе говорю.
I was in a dilemma with her, cos, well, I did like her a lot...
У меня была дилемма по этому поводу.
I think the young girls could learn a lot from a dancer like her.
Думаю, девочки могут многому научиться у такой танцовщицы, как она.
I just feel like there is a lot about her that we don't know, Baze.
Просто мне кажется, что мы слишком много чего о ней не знаем, Бейз.
As your friend, I gotta tell you, you sound an awful lot like someone who's getting double-D's just'cause her girlfriend likes a big rack.
И как твой друг, должен признать, что ты очень похожа на тех, кто ставит себе двойные D только ради своей девушки.
I know you're mad at me a lot, but you do not like my sister wounding and destroying her Christmas.
Я знаю, что ты сердишься, но это, работа в Рождество.
Time like this, I miss her a lot.
В такие дни я скучаю по ней еще больше.
I like it. It's a... it's an inspired choice, but... you know, all that dancing, means a lot of sweat, and Emma hates dirty, so, uh... you know, I don't want to do anything to trigger her. A lot.
Мне это нравится, очень.
You know, Derek, I've been reading a lot about Marilyn, and watching the DVDs, and I'd really like it if... I'd really like to get together sometime and just work on her.
Знаешь, Дерек, я много читала о Мэрилин, смотрела DVD с ней, и мне очень хотелось бы, чтобы... мне хотелось бы собраться вместе и поработать над ней.
And I noticed that she moves a lot, so I felt like the flounces would flutter and sort of--around her almost like petals of a rose.
Я заметил, что Пигги много двигается, И оборки окутают фигуру Как лепестки розы.
I'd like to say happy birthday to a very pretty lady who I just had the pleasure of meeting, and I think I'm going to be seeing a lot more of her.
Я хочу поздравить с днём рождения одну красавицу, которую мне посчастливилось встретить, и я думаю, что мне еще не раз предстоит её увидеть.
I can show you a picture of a woman who... looks a lot like her.
Я покажу вам фотографию женщины, которая... очень похожа на нее.
My mom says to me it's like a Russian salad, which means that there's just a lot of confusing components going into one thing, and I think that she's still just trying to wrap her head around us getting married in general.
Моя мама сказала, что это всё, как русский салат, что значит что во всём этом слишком много неподходящих составляющих которые смешались вместе, и мне кажется, что она пытается отрицать факт нашей женитьбы
Now look, I know that this is probably the last place that you want her, but until we can figure out a way to either get her into rehab or ship her back to Alabama, I feel like she's gonna cause a lot more trouble out there than she could in here.
Послушай, я знаю, что это последнее место, где ты хочешь её видеть, но пока мы не решим, упечь её в реабилитационную клинику или отправить обратно в Алабаму, мне кажется, что она учинит гораздо больше проблем там,