English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I wouldn't be so sure

I wouldn't be so sure tradutor Russo

169 parallel translation
I don't want to be personal, of course... but psychologically speaking, I wouldn't be so sure that you're in love with her now.
Ничего личного, конечно... с точки зрения психологии, я бы не была так уверена, что Вы влюблены в нее сейчас.
I wouldn't be so sure.
Я в этом не уверена.
Oh I wouldn't be so sure!
Ох, я не был бы на столько уверенным!
If I were you, I wouldn't be so sure of that!
На твоём месте, я не был бы настолько уверен в этом!
I wouldn't be so sure.
Не говори.
- I wouldn't be so sure.
- He зapeкaйcя.
I wouldn't be so sure.
- Я бы не была так уверена.
I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был столь уверен.
I wouldn't be so sure.
Мы не можем быть уверены.
I wouldn't be so sure.
Я не уверен.
I wouldn't be so sure about that!
Я бы не был так уверен.
- I wouldn't be so sure about that.
- Я бы не был так уверен на этот счёт. - Бросьте.
I wouldn't be so sure about that, wearing a white bird after Labour Day.
Я бы не был так уверен на этот счёт, ведь ты носишь белую птицу после Дня Труда.
I wouldn't be so sure about that.
Я бы не была так уверена.
I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был так уверен.
Oh, I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был столь уверен.
Sam, I don't know if this is the best time to tell you but according to C.J., I wouldn't be so sure about longitude and latitude.
Сэм, я не знаю, подходящее ли это время, чтобы сказать тебе но соглашаясь с Си Джей, я не была бы так уверена насчет долготы и широты.
I wouldn't be so sure.
Я не была бы настолько уверена.
I wouldn't be so sure.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure of that.
- Я бы на твоем месте не был так уверен.
- I wouldn't be so sure about that.
Я бы не был так уверен.
MMM, I WOULDN'T BE SO SURE. I HAVE MY SUSPICIONS ABOUT THE GROOM.
Я бы не был так уверен – у меня есть подозрения в отношении жениха.
YEAH, I WOULDN'T BE SO SURE.
Ага, что-то я не уверен.
I wouldn " t be so sure.
Я бы не была так уверена.
I wouldn't be so sure about that.
Я не был бы так уверен в этом.
I wouldn't be so sure of that.
Я бы нe былa тaк увeренa в этом.
I mean, there wouldn't be no element of surprise. Why are you so sure that Gerda killed John?
Почему ты уверена, что Джона застрелила Герда?
I wouldn't be so sure of Karsten.
Я б не была так уверена в Карстене.
I wouldn't be so sure of that.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure. - Pardon me?
Когда состояться долгожданная свадьба?
I wouldn't be so sure.
- Я уже не уверен.
I wouldn't be so sure about that, Jenny.
Я бы не была так в этом уверена, Дженни.
Oh, I wouldn't be so sure about that.
О, я не был бы настолько уверенным в этом.
So, now that he's gone, I'm sure that there's not a man in this room who wouldn't agree that he has left a hole that can never be filled. who wouldn't agree that he has left a hole that can never be filled. ( All laugh )
И теперь, когда его больше нет, я уверен, нет человека в этом зале, который бы не согласился, что после него останется дыра, которую невозможно заполнить.
I wouldn't be so sure about that, Clark.
Я не был бы столь уверен в этом, Кларк.
I wouldn't be so sure of that.
Я лично в этом сомневаюсь.
I wouldn't be so sure.
Я не была бы столь уверена в этом.
I wouldn't be so sure, velma.
О, Боже.
I wouldn't be so sure, he did it with you.
Ну, вы за ручки тоже не держались.
- I wouldn't be so sure.
- Я не была бы так уверена.
Well, I wouldn't be so sure.
Ну, не будь так уверен.
I wouldn't be so sure.
Я бы не была настолько уверена.
I wouldn't be so sure about that.
Я не так уверен.
There was no phone in that dump, so I knew you wouldn't be able to call from the road to... to make sure I wasn't lying.
В этом захолустье не было телефона, так что я знал... ты не сможешь позвонить туда, чтобы... убедиться, что я не лгу.
- I wouldn't be so sure
- Я бы не был так уверен.
If I were you, I wouldn't be so sure I'd agree to it.
Не уверен, что согласился бы, будь я на твоем месте.
I wouldn't be so sure about that.
Я не был бы в этом так уверен.
mm, i wouldn't be so sure.
Я бы не был так уверен.
I wouldn't be so sure.
Не была бы так уверенна.
Scrappy, I wouldn't be so sure.
Скрэппи, я в этом не уверен.
I wouldn't be so sure.
На твоем месте я бы не был столь уверен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]