Ilyas tradutor Russo
22 parallel translation
- My son Ilyas?
- Мой сын Ильяс?
Ilyas.
- Ильяс.
Ilyas!
- Ильяс!
Ilyas broke their glass.
- Наш Ильяс разбил стекло их машины.
Ilyas is like my son.
- А, Ильяс, мне как сын.
You're what class, Ilyas?
- В каком ты классе, Ильяс?
Our Ilyas is smart and he has a heart of gold. Despite his young age, he listened to my advice.
- А наш Ильяс очень умный мальчик, с золотым сердцем, хоть и юный, но послушал меня.
Right, Ilyas?
- Ильяс? Ты со мной согласен, дорогой?
Ilyas?
- Ильяс?
Come on, Ilyas.
- Ильяс, ну же.
I wanted to know how was Ilyas.
- Я хотела узнать как Ильяс.
Ilyas is much better.
- Ильясу уже намного лучше.
She comes to visit Ilyas.
- Пожелать Ильясу скорейшего выздоровления.
Ms. Nihal was worried for Ilyas.
- Г-жа Нихал беспокоилась за Ильяса.
That it must be for... the small Ilyas who risked his life to save the wounded pride of his father.
- Итак, если это сумма... за Ильяса, который рисковал жизнью, пытаясь отомстить за ущемлённую гордость отца.
Ilyas, we're here, and the front line will be around here... 2,000 miles away in Belgium.
Ильяс, мы здесь, а линия фронта будет здесь... 3200 км до Бельгии.
I'm staying here with Ilyas.
Я остаюсь здесь с Ильясом.
- Yes, Ilyas.
- Да, Ильяс.
Ilyas, I have known you for a very long time, and you have proved your great courage.
Ильяс, я знаю вас очень давно. Вы проявили большое мужество.
There's something I need to say to Ilyas.
Мне нужно кое-что передать Ильясу.
Ilyas.
Ильяс.
Nino, I'm going to stay with Ilyas for a couple of days.
Нино, я должен остаться с Ильясом всего на пару дней.