Ipswich tradutor Russo
40 parallel translation
Joined an order of Franciscan monks near Ipswich.
Вступил в орден Францисканцев, недалеко от Ипсвича.
Ipswich?
Ипсвич?
Call Ipswich now, your time, and tell them that Derwent Enterprises or no Derwent Enterprises, this health club is in business and stays in business.
Немедленно звони в Ипсвич, по нашему времени, и скажи, что плевать мы хотели на Дервент Энтерпрайзес! Что наш клуб был, есть и еще долго будет наплаву!
- Hello? - Good day, Miss Benes it's Roger Ipswich.
- Здравствуйте, мисс Бенес это Роджер Ипсвич.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose- - l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями- - Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon.
Я сказала Ипсвичу, что у меня шапка будет к полудню.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Ipswich, Framlingham, then Woodbridge at midday.
В Ипсвиче, Фрэмлинхэме, в полдень в Вудбридже.
Johnstone, an accountant working in Ipswich, was married with two children...
Джонстон, бухгалтер, работавший в Ипсвиче, женат, двое детей...
I'm a partner in a shop in Ipswich.
У меня партнёрство в магазине Испвича.
Wilton's of Ipswich.
"Уилтон" в Ипсвиче.
Where am I gonna go? Ipswich?
Куда я отсюда денусь, уеду в Ипсвич?
Do you know he's going all the way to Ipswich just to buy me a ring?
Знаешь, он едет до самого Ипсвича, чтобы купить мне кольцо.
I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich.
Я не могу отказать, раз он едет до самого Ипсвича.
"All the way to Ipswich"?
"До самого Ипсвича"?
More beautiful than a fancy ring from Ipswich?
Красивее, чем модное колечко из Ипсвича?
The solicitors that defended him are a firm based here in Ipswich.
Он знал о моей судимости за наркотики. Я положил пистолет подниз и взял деньги.
You're wasted in Ipswich. Even if they may be more tolerant of the way you work.
Даже, если они могут быть более терпимыми к вашей манере работать.
It is a report from Ipswich Council into street maintenance in the Beechmore Road area.
Взгляните на параграф три, пожалуйста.
After all, there are plenty of antique shops in Ipswich selling near identical medals, I'm sure you'd agree.
В конце концов, в Ипсвиче полно антикварных магазинов, продающих почти идентичные медали. Я уверен, вы согласитесь.
What? Ipswich Town versus Sheffield United last night.
"Ипсвич таун" против "Шеффилд Юнайтед" прошлой ночью.
Yeah, Ipswich Crown Court.
Мы встречались раньше.
I understand you've come down from Ipswich. Yes, sir.
Ведь вы были достаточно настойчивы по телефону.
There's something I ought to mention. I took a call from a police detective in Ipswich.
Я ответила на звонок от полицейсого детектива из Ипсвича, инспектора Уэнборна.
The solicitors that defended him during that case he got nine months, happened a year ago they're a firm based here in Ipswich, Deanscourt Chambers.
Что? Адвокат, который защищал его в течение судебного дела, получил девять месяцев, произошло год назад, это компания, расположенная здесь, в Ипсвиче, "Динскорт Чамберс"
The nearest policeman's in Ipswich.
Ближайший полицейский находится в Ипсвиче.
Ipswich syndrome? Teacher... can you write me an outing pass?
Мандраж... мне надо выйти.
Then is he an expert in Ipswich Syndrome?
Так он разбирается в психических расстройствах?
What are you talking about? You're the one who told me that he was suffering from the Ipswich Syndrome!
что у него мандраж?
Even though we deny it... Everyone thinks that you have Ipswich Syndrome. If you say that you're going to make a return...
что у тебя мандраж. всё только усложнится.
You're the one who told me that he's suffering from Ipswich Syndrome.
что у него мандраж.
I'm asking this out of curiosity... That rumor about you having the Ipswich Syndrome...
давно хотел спросить... что у тебя синдром Ипса...
I heard a rumor that you have the Ipswich Syndrome?
что у тебя синдром Ипса.
Go up to town tomorrow and I'll say I'm off to Ipswich for a night or two.
- Поднимайтесь завтра в город, а я скажу, что еду в Ипсвич на день-другой.
That's how we ended up in Ipswich.
Мы из-за этого оказались в Ипсвиче.
I'm a waitress back in Ipswich.
В Ипсвиче я работаю официанткой
Well, someone rang Ipswich and got them DHL'd.
Кое-кто позвонил в Ипсвич и заказал их с доставкой.
Anyhow, I met this fellow in Ipswich.
Я встретил одного парня в Ипсвиче.
You know this joke, you must know it, it's a friend who has a parrot, and the sports results are going and he goes, "Norwich one, Ipswich two."
— Мы что, создаем худший ситком на свете? — Ну, грибок обеспечивает... Они живут вместе, но не ладят.
Are you still in Ipswich? Yeah, yeah.
И все... хорошо?