English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / Is alive

Is alive tradutor Russo

4,622 parallel translation
Hey, every agent who walked out of that building Is alive because of you.
Каждый агент, вышедший из этого здания, жив благодаря тебе.
Then you can judge from his expression if Yuda is alive or not.
По его виду ты поймёшь жив Иуда или нет.
Thank you, our baby girl is alive.
Спасибо, что наша девочка жива.
You still think Lisa Newbery is alive?
Ты все еще думаешь, что Лиза Ньюберри жива?
I need an answer if Sameen is alive or if she's dead.
Мне нужен ответ, жива Самин или нет.
The Rebel is Alive Why a Trial?
Повстанец жив. Зачем его судить?
" The rebel is alive.
"Повстанец жив. Зачем его судят?"
One is four years old, one's 78 and the other one is alive and well and works at The Ministry in Longbenton.
Одному четыре года, один 78 а другой жив и здоров и работает в Министерстве в Longbenton.
Frank Irving is alive?
Фрэнк Ирвинг жив?
Waiting for a hospital call to tell me if this boy is alive or not.
Я жду звонка из больницы, чтобы мне сказали, жив этот парень или нет.
Washington : Seems our Culper Ring is alive and well.
Похоже, наша группа Калпера прекрасно работает.
Jesus is alive.
Иисус жив.
If we have any hope of getting through this alive, this is our only chance.
Если хотим выбраться из этого живыми, то это наш единственный шанс.
You better stop this machine right now, because if I die, Don Falcone is gonna send a team up here to... skin you alive and slaughter your family!
Тебе лучше остановить эту машину прямо сейчас, потому что если я умру, Дон Фальконе пошлёт своих ребят они убьют и тебя и твою семью.
Maroni is still alive.
Марони еще живой.
Fury is dead, but Coulson's alive and well.
Фьюри мертв, но Коулсон жив и здоров.
If the teleporter is here, we want him alive.
Если телепорт здесь, он нужен нам живым.
Like, uh, "Is Yuda alive?"
Что-то вроде "Иуда жив?"?
Is there anyone else alive who holds you in such high esteem?
Есть кто-то еще кто относится к вам с таким большим уважением?
Is that why you're still alive?
Ты поэтому до сих пор жив?
She's alive, and I know exactly where she is.
Она жива, и я точно знаю, где она.
I don't know what your deal is, but if you or anybody else who's infected walks out of here alive, it's over.
Не знаю, что у тебя на уме, но если хоть один инфицированный выйдет отсюда живым, всё кончено.
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на Земле.
My name is Barry Allen and I am the fastest man alive.
Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на Земле.
Which is likely why she's still alive.
И наверняка именно поэтому она всё ещё жива.
Do you think my dad is still alive? Yes.
Думаешь, отец еще жив?
Is she alive again?
Она ожила?
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на земле.
Is he alive?
! Он жив?
The other, Jake Fitzgerald, is lucky to be alive.
Его помощнику, Джейку Фицджералду, просто повезло выжить.
The Machine must know where Shaw is and if she's alive.
Машина знает, где Шоу и жива ли она.
This is when they were alive.
Это живые люди. А это их останки.
That paper is the only reason I'm here today. Alive.
Этот документ - единственная причина, почему я сегодня здесь.
Is he alive?
Он жив?
Someone who took the drug is still alive?
Тот, кто принял наркотики еще жив?
Alive and breathing, which is the good news.
Живое и дышащее, и это хорошая новость.
Is he still alive?
Он еще жив?
And the motherfucker is still alive?
- И он до сих пор жив?
Max Brenner is dead, but his "Y" chromosome is very much alive and well.
Макс Бреннер мертв, но его "Y" хромосома очень даже жива.
Is he still alive?
Он всё ещё жив?
Because the girl I know is very much alive.
Потому что вот эта девушка совершенно живая.
Ichabod is going to be the happiest man alive.
Икабод будет самым счастливым мужчиной.
How is he alive?
Как это он жив?
I don't know if "alive" is the right term, but he's back.
Не знаю подходит ли слово "жив", но он вернулся.
I decided to call and check on the condor, and they said that it's very unlikely that the condor egg is still alive.
Мне сказали, что птенец, скорее всего, погиб.
- And what? Is she alive?
Она жива?
~ Is it true? Is Millie still alive?
- Это правда, что Милли жива?
As God is my witness, he was alive when I left him.
Бог тому свидетель - когда мы расстались, он был жив.
But Missy is worth more to him alive than dead.
Но Мисси для него ценнее живая, чем мёртвая.
So all we've got is a suicide text and just... hope that Zoey's still alive.
Всё, что у нас есть - это прощальное письмо и... надежда, что Зои всё ещё жива.
All you got to do is help me to help you stay alive.
Тебе надо только помочь мне спасти тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]