Is there anything you want tradutor Russo
325 parallel translation
Is there anything you want done?
У вас там какие-то дела?
Is there anything you want to say?
может вы хотите выступить?
Is there anything you want me to do today, Dad?
Папа, у тебя сегодня есть задание для меня?
Now, Miss Desmond, is there anything you want to tell us?
Мисс Дезмонд, вы хотите нам сказать.
Now, then, before i go, is there anything you want?
А теперь, прежде чем я уйду... тебе что нибудь нужно?
Is there anything you want before we go?
У вас есть какие-нибудь пожелания, до того как мы уйдем?
Is there anything you want?
Чего тут можно желать?
Is there anything you want?
Тебе что-нибудь нужно?
Is there anything you want?
Есть ли что-то, что вы хотите?
Is there anything you want?
Вам... что-нибудь нужно?
Right, Commander, is there anything you want to tell us?
Хорошо, коммандер, вы хотите что-нибудь нам рассказать?
Is there anything you want in particular?
Может вы что-то хотите?
Is there anything you want to tell me before we start?
Ты хочешь мне что-нибудь сказать, прежде чем мы начнем?
is there anything you want me to do, Mrs. Drusse on the other side?
Я могу что-то для тебя сделать, Друссе, там, на той стороне?
Is there anything you want?
Вы что-то хотите?
Is there anything you want to know about me, Mr. Wigand? Like what?
Хотите что-либо узнать обо мне, мистер Вайганд?
IS THERE ANYTHING YOU WANT TO TELL ME BEFORE THE MEETING THIS AFTERNOON?
Ты хочешь мне что-нибудь сказать перед сегодняшним собранием?
Is there anything you want to tell me, Lesley?
Вам нечего рассказать мне, Лесли?
I've got lots of time, Is there anything you want to do with me?
У меня уйма времени. Есть ли что-то, чем ты хотела бы заняться со мной?
Matthew, is there anything you want to say before we watch this?
Мэтью, хочешь что-нибудь сказать, прежде чем мы это увидим?
Is there anything you want to tell me regarding things that might have happened?
Не хочешь ли ты сказать мне о чем-либо, о том, что могло произойти?
Now, is there anything you want?
Здесь все, что тебе нужно.
Is there anything you want to bring with you?
Ничего не хочешь взять с собой?
Now, is there anything you want to tell me?
Ещё есть, что сказать?
Is there anything you want to talk to me about?
Ни о чем со мной поговорить не хочешь?
Is there anything you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Is there anything special you want me to say?
Ты хочешь, чтобы я сказал нечто конкретное?
Colonel, is there anything else you want to ask me? Lots.
- Может быть, у вас есть вопросы?
Is there anything else you want?
Вы хотите ещё что-нибудь?
is there anything you want?
- Вы чего-нибудь желаете?
Is there anything else you want me to do?
Хотите, я сделаю что-нибудь ещё?
Is there anything special you want me to write?
Хотите, чтобы я что-то написал специально для вас?
Ain't much good. It's all there is. Will you want anything else?
Неплохо... уже несу, приятель... что-нибудь ещё?
Is there anything else you want?
А больше вам ничего не нужно?
I can understand that. Is there anything else you want to ask?
Мадемуазель Ван Шёйлер готова поклясться в том, что она видела Вас в свете луны.
is there anything they have that you want?
А у них есть что-нибудь, что ты хочешь?
Is there anything else you want of me?
Что-нибудь еще?
there's my card... you want to know anything about the northwest music scene... this is a great place to start because all the cards... have the contact information of the band on the back.
вот моя карточка... вы хотите узнать что-нибудь о северозападной музыкальной сцене... это отличное место для начала, и всё из-за карточек... можете получить контактную информацию о группе позади.
Even so, are you lost in thought over him? There are still other things I wanted to ask you, but our dialogue is drowned out by the sound of the car, and drifts out into the street. DAN DAN, little by little, I'm being charmed, it's strange, even to me, how when anything comes up, I want to call you right away.
are you lost in thought over him? and drifts out into the street.
Is there anything else you want?
Может хотите чего-нибудь ещё?
Is there anything else you want to know? No.
Рассказать о себе что-нибудь ещё?
Is there anything else you want?
Может что-то еще?
If you want anything, self-service. All the paperwork is over there.
Все бумажки у нас вон там.
Is there anything else you want him to do for you?
Теперь ты довольна?
Is there anything else you want to tell me?
Хочешь сказать мне что-то еще?
Is there any... anything else you want to... you want to tell me?
Может... ты мне хочешь... еще что-то сказать?
- Peter, is there anything else you want to say?
Питер, Вы хотите что-нибудь добавить?
Is there anything you haven't done, that you want to do?
Есть ли у тебя ещё нереализованные мечты?
Now is there anything I can get you? Do you want water?
Мне что-нибудь принести тебе?
Is there anything else you want to know?
Есть что-нибудь еще, что вы хотите знать?
Is there anything else you want for your party?
Что-то еще хочешь для праздника?