English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / It'll be all right

It'll be all right tradutor Russo

571 parallel translation
- It'll be all right, won't it?
- Так можно сделать?
Well, it'll be all right.
Всё будет хорошо.
Oh, it'll be all right.
Все будет в порядке.
- It'll be quite all right.
- Не бойтесь.
It'll be all right.
Все будет хорошо.
Now, it'll be all right, Gladys.
Ну же, все в порядке, Глэдис.
It'll be all right.
Все в порядке.
You see, it'll be all right.
Вот видишь, все в порядке.
It'll be all right, darling.
Все будет хорошо, дорогая.
Get good wages out there and put it all together, and we'll be all right. Good wages?
Хорошо заработать, сложить усилия, и все будет хорошо.
Cheer up, Red. It'll be all right. You've been got out of jams before.
Расслабься, Рыжая, тебе не впервой выпутываться.
It's very kind of you but I'll be all right if they just change the cloth.
Мило с вашей стороны, но мне будет достаточного поменять скатерть.
It's perfectly all right. It'll be a pleasure.
- Ничего страшного, я с радостью.
Oh, look. It's clearing up. We'll be all right.
Домчим без опоздания.
It'll be all right, Myra.
Он вернется.
- It's all right. But I'll be back. Thank you.
Ничего, я потом подойду.
It'll be all right that way, because one of the cars is in your name.
Это сработает — одна машина записана на тебя.
And it'll be all right, sailor.
Всё будет хорошо, моряк.
It'll be all right now.
Теперь всё будет хорошо.
It'll be all right.
¬ сЄ будет в пор € дке.
It'll be all right.
Всё будет в порядке.
It'll be all right, Sue. It isn't important.
Скоро все наладится.
I promise you it'll be all right.
Обещаю, всё будет хорошо.
It'll be all right, my dear.
Все будет в порядке, моя дорогая.
This wasn't the way we planned it but it'll be all right once we cross the border.
Все произошло не так как мы думали но все будет в порядке, как только мы пересечем границу.
You'll find it'll be all right, once you get started.
- Вы увидите, что всё будет в порядке, как только стартуете.
It's a warm night. She'll be all right.
С ней всё будет в порядке.
It'll be all right, I suppose.
Надеюсь, все будет в порядке.
It'll be all right.
Всё в порядке.
- It's all right, honey, he'll be quiet.
- Всё хорошо, милая, он будет вести себя тихо.
I'm sure if you send the check back, it'll be all right, Mr. Byron.
Я уверена, что если вы отошлёте чек, все будет в порядке, мистер Байрон.
I'm sure it'll be all right, Mrs. Avery.
Я уверен, что все будет в порядке, мистер Эйвери.
But if he can remember everything and face it, then he'll be all right.
Но если он сможет все вспомнить,... и узнать вас,... тогда он будет в порядке.
Take it easy, Nesby. You'll be all right, Nesby.
Спокойно, ты выкарабкаешься.
Just take it easy and you'll be all right.
Просто езжай осторожно и с тобой всё будет хорошо
On the rocks it'll be all right.
Со льдом будет хорошо.
- I'm sure it'll be all right.
Я уверен, там все в порядке.
Oh, it'll be red all right.
О, все в порядке, она будет красной.
It will take time, but she'll be all right.
Нужно время, но с ней все будет в порядке.
- All right. It'll be ready in a minute.
Ладно через минуту.
It'll be all right in a minute.
Ну, все ведь сейчас наладится через минутку.
Then it'll be her own business again. That'll be all right, won't it?
И тогда это опять будет ее делом.
It'll be all right, just a minute.
Все будет в порядке, только минуту.
It'll be all right, son.
Ничего, сын мой.
♪ And it'll be all right
Режиссер :
Well, maybe it'll be all right.
- Не знаешь. Ну, ничего, я справлюсь.
And I don't really feel I have time to explain it all to you so just do as I say, and you'll stay healthy and everything will be all right.
Боюсь, у меня мало времени на объяснения. Так что делайте, что я говорю. И останетесь, живы и здоровы.
Well, I suppose it'll be all right.
Ну, я думаю, и так могу продать.
Everything's going to be all right. You'll take me away for another fun-filled weekend at some motel. I'm going to make it up to you.
Теперь все будет хорошо, Тони.
Well, it's just that I want to be sure you're all right. Well, I'll...
Очень хотелось бы знать, что у вас все в порядке.
- Well, we'll do it when you get back. - All right. I'm gonna be back and forth a lot.
И вызвала раздор в офисе, и вообще ничего не делала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]