It's a long story tradutor Russo
1,099 parallel translation
It's a long story.
Это длинная история.
- I read her'Rapunzel'. ( It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair. )
Я читал ей Рапунцель.
It's a long story
- Долго рассказывать.
It's a long story full of the personal details we avoid.
Это длинная история и мы опустим личные подробности.
It's a long story.
- Долгая история.
- It's a long story.
- Это долгая история.
It's a long story.
Это долгая история.
It's a long story.
Длинная история.
Well, it's a long story.
Ну, это - длинная история.
It's a long story.
Долгая история.
- It's a long story.
- Роз, это долго рассказывать...
Ah, it's a long story, friend.
Это долгая история, дружище.
Oh, it's a long story.
О, это долгая история.
Oh, it's a long story. Besides, you probably wouldn't find it very interesting.
Это длинная история и, вероятно, не очень интересная.
It's a long story and we gotta hurry, so they can sew on the thumb.
Долгая история. У нас мало времени. Нужно успеть, чтобы ему смогли пришить палец.
It's a real, real long story.
О, это длинная история.
That, that's sort of a long story, it was a dinner conversation back in 1977 and a challenge as to where it was and I even doubted it's existence.
Это целая история Как-то раз в 1977 мы разговаривали за обедом, он поставил меня в тупик и я ещё сомневался в его словах.
- It's a long story.
Понимаешь, тут такое...
- It's a long story.
- Длинная история.
Oh, it's a long story.
Это длинная история.
It's a long story. You're going to have to trust me.
Это долгая история, но ты должен мне верить.
Well, it's a long story.
Ну, это длинная история.
It's quite an interesting story. It happened when we were children, a long, long time ago.
Она произошла, когда мы были детьми, очень, очень давно.
Well, it's a long story.
Это длинная история.
Damn, Mike. Where you find this evil motherfucker? It's a long story.
Черт, Майк, где ты нашел этого злобного гнома?
It's a pretty long story.
Долгая история.
Look, it's a long story, Ray.
Это длинная история, Рэй.
- It's a long story.
Долгая история.
- It's a long story.
- Хантер?
- It's a long story...
- Это длинная история...
So long. - I wish I could tell an interesting story about me and my ex, but it's really just L.A. cliché number 4b.
Хотела бы я, рассказать интересную историю, про меня и моего бывшего, но, по местным меркам, она банальна, до неприличия.
- It's a long story.
- Это долгая история?
- It's a long story.
- Это - длинная история.
It's a very long, very complicated story.
- Это длинная и запутанная история.
Well, it's a long story.
Ну, это длинная история...
It's a long story, But i'm pretty sure i'm right.
Это долгая история, но я почти уверен в этом.
It's a long story, Captain.
Это долгая история, капитан.
It's such a long story.
- Ой. Это такая длинная история.
It's a long story, and I am not going to tell it.
Это долгая история, и я не хочу говорить об этом.
It's a long story, and we don't know each other.
Это длинная история, а мы не знаем друг друга.
It's a long story, but the point is I really need a horse.
Это длинная история, но именно сейчас мне нужна лошадь.
You see..., well, it's a long story.
Ладно... Это долгая история.
It's a very long story.
Это долгая история.
Oh... it's a long story.
O... это долгая история.
It's a long story.
Долго объяснять.
It's a long story.
У него есть душа, но это длинная история.
It's a long story.
И длинная история.
It's a long story, but, I broke Joey's chair..
Долго рассказывать, в общем, я сломала кресло Джоуи...
It's a long story, deb.
Это долгая история, Деб.
HO, IT'S A LONG STORY.
Это долгая история.
. - It's a long story.
- Это долгая история.
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's all right 8832
it's a girl 287
it's always there 23
it's a pleasure to meet you 246
it's a date 249
it's all in your head 59
it's about fucking time 24
it's all good 878
it's a boy 347
it's all right 8832
it's a girl 287
it's always there 23
it's a pleasure to meet you 246
it's a date 249
it's all in your head 59
it's about fucking time 24
it's all good 878
it's a trap 359
it's all gone 158
it's a joke 388
it's all my fault 457
it's all over 506
it's all yours 403
it's a shame 312
it's all fine 67
it's all lies 56
it's all bullshit 56
it's all gone 158
it's a joke 388
it's all my fault 457
it's all over 506
it's all yours 403
it's a shame 312
it's all fine 67
it's all lies 56
it's all bullshit 56
it's amazing 1037
it's all there 302
it's all the same to me 49
it's all 182
it's alright 989
it's all clear 95
it's awful 405
it's awesome 371
it's a 1775
it's all over the place 28
it's all there 302
it's all the same to me 49
it's all 182
it's alright 989
it's all clear 95
it's awful 405
it's awesome 371
it's a 1775
it's all over the place 28