English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / It's too easy

It's too easy tradutor Russo

199 parallel translation
That bum's got it too easy.
У этого бездельника все легко выходит.
Oh, it's too easy.
Расстроена?
Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat.
Слишком просто, слишком стандартно.
It's too easy an out for him.
Он слишком легко отделается.
This will sound strange, but - - everything's been too easy for you. You've been successful without having to work at it
Вам покажется странным, но вам все далось слишком легко, вы добились успеха, почти не работая.
It's too easy. You'll see who the court will hold responsible.
Вот увидишь, кого суд признает виновным, вот увидишь!
It's too easy.
Это все написано в газете.
But it's easy too.
С другой стороны, это и удобно.
It's too easy...
Это так легко...
It's too easy. She'll think I'm a loser.
Это слишком просто, подумает, что я лопух.
Don't tempt me with illegality, it's too easy in my position.
Не надо просить, в моем положении это слишком просто.
It's too easy to forget that... he's only a child, twelve years old.
- У него свои проблемы.
Yet it's too easy to blame the crusades for this...
Легко обвинить Крестовый поход в моей внутренней пустоте, неудовлетворенности, неудачах.
It's no good! We'II make it too easy for them!
Они нас почти догнали.
It's too easy for us.
Но происходит слишком много совпадений.
Yeah, it's too easy.
Да, слишком было легко.
I can knock everything down too, it's easy to do!
Я тоже могу стучать, это легко.
It's almost too easy!
паяаеимаи еуйоко!
It's too easy for the police.
Полиция вас найдёт в два счёта.
I feel it's been too easy to kill the Black Leopard
Мне кажется, что слишком уж просто мы справились с Чёрным Леопардом.
It's easy to smoke too.
Это и покурить проще тоже.
It's too easy.
Это слишком просто.
And it's really easy too.
Очень легко, просто.
- Oh, it's too easy.
Слишком легко.
You kids like my jumps, and I love you for it but it's too easy.
Вам нравятся мои прыжки, и мне это нравится но это слишком просто.
It's almost too easy.
- Слишком всё просто
It's too easy for Grandpa Chu.
Это слишком просто для дедушки Чу.
It's too easy.
Слишком просто.
It's too easy.
- Слишком просто.
It's so easy to go too far!
Этак легко хватить лишку!
I just think it's a little too easy.
Мне кажется, это все как-то просто.
It's too easy.
Он слишком простой!
" I think it's too easy!
- Мы слишком узко мыслим.
It's too easy to give the numbers of distant acquaintances...
Это так просто... дать мне номера каких-то друзей, типа сделать жест...
It's too easy.
Тебе всё просто!
- Come on, Kathryn. It's too easy.
- Это слишком просто.
- It's too pat, it's too easy.
- Всё слишком просто.
It's too easy.
Это слишком легко.
It's too easy.
- Все слишком просто.
It's too easy.
Но это так просто.
IT'S TOO EASY.
Слишком просто.
It's not too easy to categorize.
Лизу довольно трудно переносить.
Oh, it's almost too easy.
О, это слишком легко.
It's too easy, I should give it to you.
С ним сподручней. Как его не дать?
It's not easy because the ground is covered with tubes and cables and the tracks are there, too.
Это не так просто, потому что на полу сплошные трубы и кабели, ну и пути, конечно.
Look, I just think maybe you should ask yourself why this has all been so easy. Or if it's just a little too good to be true.
Слушай, я только предлагаю тебе задуматься, почему все так легко... или о том, что все это выглядит слишком хорошо для того, чтобы быть правдой.
Taught you that it's never gonna be easy, so don't expect too much.
Учили вас, что это никогда не будет легко, так что не ожидайте слишком много.
It's got that easy-easy-pour spout on it, too.
Смотри-ка, здесь даже приспособление для наливания есть..
- It's too easy by phone.You'are not taking any risk
Я весьма рискую.
It's too easy.
Мозги сразу перестают работать.
Never, never fall for that. It's too easy!
Никогда не покупайся на такие дешёвые приколы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]