English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / It's warm in here

It's warm in here tradutor Russo

80 parallel translation
- It's warm in here.
- Тут тепло.
- It's warm in here, isn't it?
- Здесь так тепло, правда? - Хм.
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
Странно, здесь должно было быть сухо,... после такого тёплого дня.
It happens in crowds. It's warm in here. I called your hotel, they said you weren't there.
Такое случается а здесь жарко я звонила в твой отель, но мне ответили что тебя нет
It's so nice and warm in here.
Как здесь хорошо и тепло.
- It's warm enough in here.
- Теперь тут достаточно тепло.
- It's a bit warm in here for me, Leo.
- Для меня здесь слишком жарко, Лео.
It's warm in here.
Здесь тепло.
It's awfully warm in here.
Тут ужасно жарко.
It's very warm in here.
Здесь так тепло!
That's why it's so warm in here.
Вот почему здесь так тепло.
It's nice and warm in here!
А у вас тепло и мило!
- It's nice and warm in here...
И тепло... - Позволяешь ему, кретин?
No, it's quite warm in here.
Нет, здесь достаточно тепло.
It's warm in here. I take it you reset the environmental controls.
Вы изменили настройки контроля окружающей среды?
It's a little warm in here.
Здесь потеплело.
No wonder it's getting so warm in here! Just hold on! I'll fix it somehow! I'm not finished yet! Hey, you're pretty good at this, Tails! I got some practice in earlier on my body-board.
Неудивительно что вдруг стало так тепло! Спокойно! Сейчас попробую починить! Это еще не всё! Очень впечатляет, Тейлс! Практиковался на доске для сёрфинга.
It's too warm in here.
Здесь слишком жарко.
It's warm in here.
Я бы не смог. Держу пари, тебе приходится несладко.
It's just warm in here.
Просто тут жарко.
It's so warm in here.
Здесь так жарко.
It's a little warm in here.
Здесь немного душно.
It's warm in here
Здесь тепло.
At least it's nice and warm in here.
По крайней мере, здесь тепло.
Say, it's a little bit warm in here.
Эй. Мне что-то жарко.
- ls it Warm in here? It's-
- Здесь что, душно?
- Do you think it's kinda warm in here?
- Тебе не кажется, что здесь жарковато?
Here's what I learned in Bio : If the seed is planted too deep, it doesn't warm up in time.
Вот это я выучила на биологии : если посадить семечко слишком глубоко, то оно не взойдет в нужное время.
It's warm in here.
Иди сюда. тут тепло.
It's a bit warm in here, they could turn the heating down.
Здесь жарковато, можно было и отопление поубавить.
It's way too warm in here now, huh?
Что-то слишком жарко.
Ohi think it's plenty warm in here.
Кажется, здесь тепло.
It's warm and comfortable in here.
Внутри тепло и уютно.
Oh, I don't want to go to work. It's warm in here. It's a cocoon.
не хочу на работу здесь тепло как в коконе нет Кристины с кислым лицом не надо спасать жизни
It's awfully warm in here, isn't it?
Не правда ли здесь очень тепло?
It's warm in here.
Здесь очень тепло.
It's warm in here, Watson.
Тут жарко, Ватсон!
It's warm in here. MAN 1 : Get your hands off my car!
Убери свои руки от моей машины!
Well, it's really warm in here.
Ну, здесь очень жарко.
Can someone open a window? It's getting a little warm in here.
Кто-нибудь, откройте окно, а то тут жарковато.
It's just a little... warm in here.
Здесь просто несколько... жарко.
It's a bit warm in here.
Тут жарковато.
It's what keeps us so toasty and warm in here while you guys are out there freezing your...
Благодаря ему, тут тепло и уютно, в то время, как вы отмораживаете свои...
I'm still not exactly sure why we're... we're getting shot at and blown up over there, but it's certainly not so I can sleep in a warm bed in my own house while you sleep out here.
Я еще не совсем уверен, зачем мы там гибнем как мухи, но явно не затем, чтобы я мог спать в теплой постели в моем доме, пока ты спишь на улице.
As warm as it's getting in here, I can sweep the hair from the nape of my neck without setting you off.
Так как здесь становится жарко, я могу провести рукой по волосам, не смутив тебя.
- It's just getting a little... a little warm in here, don't you think?
Что-то здесь жарковато стало, нет?
Okay, well, maybe it's not warm enough in here.
Так, может, тут недостаточно тепло.
Come in here where it's warm, Mommy.
Иди сюда, здесь тепло, мамаша.
Um, I-I can turn the air on if it's warm in here.
Я... я могу включить кондиционер, если тебе жарко.
It's very warm in here.
Тут очень тепло.
It's so cold in here, but we'll be warm soon enough.
Здесь так холодно, но скоро нам станет жарко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]