It's worth a fortune tradutor Russo
40 parallel translation
You'll make a fortune. It's worth millions!
Это же целое состояние, если продать!
It's worth a fortune.
Это расплата за удачу.
It's platinum, it's worth a fortune.
Платина, это стоит целое состояние.
It's worth a fortune.
Это стоит целого состояния.
I don't know what it is, but it's worth a fortune.
- Не знаю - Но это стоит целое состояние
The good news is it's worth a fortune.
Хорошая новость - она стоит состояние.
Anyway, it's worth a small fortune.
В любом случае, она стоит целое состояние.
It's worth a fortune.
Состояние! За нее бы дали целое состояние.
So, what are you saying? We just leave it, when it's worth a fortune?
Значит, ты предлагаешь просто оставить его, когда он стоит бешеных денег?
Yep. Well, one survived and I own it. It's probably worth a fortune.
Да, но одна выжила, и я ее заполучила, она мне очень дорога.
It's worth a fortune.
Вам повезло.
It's worth a fortune!
Она стоит целое состояние!
Wash your hands before touching it. It's worth a fortune.
Что ты молчишь ну?
That kind of inside information, it's worth a fortune.
Вся внутренняя информация, ему улыбнулась удача.
I spent a fortune for landscaping, but I think it's worth it.
Я потратил целое состояние, ЧП е строительство этого сада. Я думаю, что это стоит денег.
It's worth a fortune.
Целое состояние.
It cost a fortune, but it's worth every penny.
Она стоила целое состояние, но это того стоит.
It's worth a fortune.
Это такси.
They say it's worth a fortune.
Говорят, оно стоит кучу денег.
The book's worth a fortune.He could run with it.
Книга стоит того, чтобы рискнуть. Он может сбежать с ней.
As prime development land, it's worth a small fortune.
А пригодная для застройки земля, так и вообще небольшое состояние.
This land's going for a song at the moment, but it will be worth a fortune when the new estate's built.
Сейчас эта земля продается почти задаром, но когда Совет начнет здесь строить, ее цена вырастет.
It's worth a fortune.
Он стоит целое состояние.
- It's gotta be worth a fortune.
- Оно стоит целое состояние.
It's nix who thinks they're worth a fortune.
Это Никс думает, что они стоят целое состояние.
It's worth a fortune.
Куча денег.
It's worth a fortune!
Это стоит целое состояние!
It's worth a fortune.
Это стоит целое состояние.
It's worth a fortune.
Он стоит бешеных денег.
So it's worth a fortune?
Так это целое состояние?
I mean, with the signature, it's got to be worth a fortune.
С автографом это, должно быть, стоит целое состояние.
If he was wearing his grandfather's Patek Philippe, it's worth a fortune.
Он носил часы деда "Patek Philippe", они стоят целое состояние.
It's worth a fortune.
Это стоит огромных денег.
Yeah, I know, I heard it out on the streets. It's gonna be worth a fortune.
Кэрол, твоим детям хорошо у нас с Дэнни в Блюбэлл, но они волнуются за тебя.
If Jack thinks I signed Dellmore, And I tell him I'll give him a piece, He'll know it's worth a fortune to him
Если Джек решит, что я заполучил Деллмора, и я пообещаю с ним поделиться, он поймёт, насколько это для него выгодно, и отменит результаты голосования.
What's ever in it, it's got to be worth a fortune.
То, что в нем есть, должно стоить целое состояние.
Look, I know we agreed to open source this. But this is verdiant's most guarded trade secret. It's worth a fortune.
Слушай, да, мы хотели выложить в открытый доступ, но это самая охраняемая тайна "Вердиант".
It's worth a fortune.
Она стоит бешеных денег.
'Cause it's worth a bloody fortune.
Потому что он стоит целое состояние.
It's gotta be worth a fortune.
Должно быть что-то дорогое.
it's worth a shot 139
it's worth 72
it's worth the risk 34
it's worth a try 115
it's worth a lot 17
it's worth checking out 20
it's worthless 47
it's worth it 168
a fortune 40
it's fine 7136
it's worth 72
it's worth the risk 34
it's worth a try 115
it's worth a lot 17
it's worth checking out 20
it's worthless 47
it's worth it 168
a fortune 40
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61