Jago tradutor Russo
72 parallel translation
It's all right, Mr Jago.
Все в порядке, Мистер Йаго.
Mr Jago, I've seen it!
Мистер Яго, я видел это!
It was no cat, Mr Jago!
Это никакая не кошка, мистер Яго!
- The Ripper, Mr Jago.
- Потрошитель, мистер Яго.
Ready, Mr Jago!
Готово, мистер Яго!
It's over this way, Mr Jago.
Нам сюда, мистер Яго.
Shadows don't groan, Mr Jago!
Тени не стонут, мистер Яго!
( JAGO ) Go on home.
Иди домой, Кейси.
- Aren't you coming, Mr Jago?
- А вы не идете, мистер Яго?
You're a card, Mr Jago, a card and a half!
Вы шутник, мистер Яго, большой шутник!
No, Mr Jago, I have come back to see you.
Нет, мистер Яго, я вернулся, чтобы встретиться с вами.
Now hear me, Jago.
Теперь послушайте меня, Яго.
- Henry Gordon Jago, at the end of a long day, so if you'd kindly state your business...
- Генри Гордон Яго, у меня был длинный день, так что если бы вы были столь любезны изложить свое дело...
Henry Gordon Jago, I command you to remember everything you were ordered to forget.
Генри Гордон Яго, я приказываю вспомнить то, что вам приказали забыть.
I'd like to see this cellar, Mr Jago.
Я хотел бы осмотреть этот подвал, Яго.
( JAGO ) Oh!
Ох!
- Cheer up, Jago.
- Ничего, Яго.
- Oh, Henry Gordon Jago!
- О, Генри Гордон Яго!
- Yes, Mr Jago.
- Да, мистер Яго.
But you don't do anything, Mr Jago.
Но вы же ничего не делаете, мистер Яго.
( JAGO ) I'll lay a guinea to a gooseberry on it!
Спорю на что угодно!
It's that cellar, Mr Jago.
Это же тот самый подвал, мистер Яго.
Good evening, Mr Jago.
Добрый вечер, мистер Яго.
I'm expecting further developments very soon, Mr Jago.
Я жду дальнейшего развития событий в ближайшее время, мистер Яго.
When the moment comes, Mr Jago, you and I can face our destiny shoulder to shoulder.
Когда придет время, мистер Яго, вы и я плечом к плечу встанем перед лицом судьбы.
( JAGO ) Doctor, are you down here?
Доктор, вы здесь?
Think large, Henry Jago, think large.
Думай, Генри Яго, думай.
Kindly tell your employer that Mr Jago wishes to see him!
Будьте любезны сказать вашему хозяину, что мистер Яго желает видеть его!
Henry Gordon Jago, sir, at your service!
Генри Гордон Яго, сэр, к вашим услугам!
Mr Jago, just tell me what all this is about!
Мистер Яго, просто скажите мне, к чему все это!
In that case, Mr Jago, is it not possible that someone plans to return for it?
В таком случае, мистер Яго, возможно ли, что кто-то планирует вернуться за ней?
We might be lucky, Mr Jago, and if we are, I've a few lumps to repay!
Нам может повезти, мистер Яго, и если так, у меня есть несколько шишек, которые я с удовольствием верну обратно!
( JAGO ) Oh, corks!
О, черт!
But, Doctor, Professor Litefoot and Mr Jago are our friends!
Но, Доктор, профессор Лайтфут и мистер Яго - наши друзья!
When he finds the key is missing and Professor Litefoot and Mr Jago are keeping watch, he will make them tell him where it is?
Когда он обнаружит, что ключа нет, а профессор Лайтфут и мистер Яго наблюдают за ним, он заставит их рассказать, где он?
( JAGO ) Are they dead?
Они мертвы?
Dammit, Jago, I don't see any way out of this.
Проклятие, Яго, я не вижу отсюда выхода.
After you, Mr Jago.
После вас, мистер Яго.
( JAGO ) Very comforting!
Очень утешает!
Jago's right.
Яго прав.
( JAGO ) It's leaking, I can smell it!
Он просачивается, я чувствую запах!
So, Mrs Jago will see to everything when the time comes.
Что ж, когда придет время, миссис Джего обо всем позаботится.
Except for the man who found him. Evan Jago.
Ну, если не считать Эвана Джего, который его нашел.
What about Evan Jago?
Может это Эван Джаго?
Was Evan Jago in the pub?
А Эван Джаго был в пабе?
Out with the dog last night, were you, Jago?
Эй, Джаго, с собачкой гулял вчера ночью?
Jago!
Джаго!
Yeah. Evan Jago.
Это Эван Джаго.
Jago!
- Джаго!
I was just cruising the lanes looking for Jago.
Я ходил по округе, искал Джаго.
- ( JAGO ) What's that?
- Что это?