Jax tradutor Russo
2,403 parallel translation
How, Jax?
Как, Джекс?
Jax Teller.
Джекс Теллер.
You looking for Jax?
Ищешь Джекса?
Jax needs you in the kitchen.
Джекс ждёт тебя на кухне.
Jax, Jax, come on, break it up!
Джекс, Джекс, хватит, расцепите их.
Tara wants out, Jax.
Тара хочет свалить, Джекс.
JAX : Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture.
Его перевозка — авантюра совсем не в духе "Поуп Индастриз".
JAX : We can't take any more KG-9's, Gaalan. I already told you that.
Мы не можем больше взять ни одного KG-9, Гэлэн.
JAX : I will let you know if and when we need more guns.
Дам вам знать, когда и если нам понадобятся ещё пушки.
( phone buzzes ) JAX : Yup.
Да.
- JAX : Nothing.
— Пусто.
JAX : Right now, it's all we got.
Ну, это всё, что у нас есть.
- JAX : All right.
— Давай.
JAX : I'm good.
Я в норме.
JAX : We got something.
Что-то наклёвывается.
JAX : What's your partner doing inside?
Чем там твой напарник занят?
JAX : All right, get his friend's attention.
Давай, посигналь его приятелю.
- ( grunts ) - JAX : Don't move.
Не шевелись.
JAX : Get up!
Вставай!
- JAX : Really?
— Серьёзно?
JAX : And where's Gaalan?
А где Гэлэн?
JAX : Where are you picking up Connor?
Где вы должны были подобрать Коннора?
JAX : You write down the address.
Пиши адрес.
JAX : I don't know.
Не знаю.
JAX : All right, I got to go deal with this Diosa shit in Stockton.
Хорошо, а мне нужно разобраться с хёрнёй касаемо "Диозы" в Стоктоне.
JAX : Bring the Irish Suburban and the van.
Езжайте на ирландском джипе и нашем фургоне.
JAX : Oh. Shit.
Вот дерьмо.
Jax is into it with the Irish.
У Джекса проблемы с ирландцами.
JAX : On the job.
На деле.
JAX : I'm not starting a war, Mom.
Я не начинаю войну, мам.
- JAX : You ready?
— Ты готов?
( Jax sighs ) JAX :
Прости.
JAX : You sleep?
Как спалось?
JAX : The boys okay?
Мальчики в порядке?
I got to get out of here, Jax.
Я должна отсюда выбраться, Джекс.
- JAX : What happened?
— Что случилось?
JAX : What do you want me to do?
Что мне сделать?
JAX :
Хорошо.
- JAX : Where's my 40, homes?
— И где мои 40 лет, приятель?
JAX : Thought you didn't want to know about my other business.
Думал, ты не хочешь знать о другом моём бизнесе.
JAX : You putting that on me?
Винишь меня?
JAX : Look, Diosa is my priority.
Послушай, "Диоза" — мой приоритет.
JAX : Yeah.
Да.
JAX :
Нет.
JAX : All right.
Хорошо, я понимаю.
JAX : What'd you tell him about all the bedrooms?
Что ты сказала о стольких спальнях?
JAX : Excuse me.
Извините.
JAX :
Да.
JAX : Come on.
Выйдем.
JAX : No, man, this sheriff's just flexing.
Не, мужик, этот шериф просто прогибается.
JAX : No, but we have an understanding.
Нет, но у нас есть взаимопонимание.