Jefferies tradutor Russo
62 parallel translation
Look, Mr Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing. When a man and a woman see each other and like each other, they ought to come together, wham, like a couple of taxis on Broadway and not sit around analysing each other
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
The calendar's full of them. It's opening night of the last depressing week of L B Jefferies in a cast.
Эта ночь ознаменует последнюю неделю заточения Джефри в гипсе.
- Good evening, Mr Jefferies.
- Добрый вечер, мистер Джефри.
- Have a pleasant dinner, Mr Jefferies.
- Приятного аппетита, мистер Джефри.
Goodbye, Mr Jefferies. See you tomorrow.
До свиданья, мистер Джефри.
Hello, this is L B Jefferies. I'm a friend of Mr Doyle.
Это Джефри, я друг мистера Дойля.
If he calls in, have him get in touch with L B Jefferies?
Если он позвонит, попросите срочно связаться с Джефри.
"Well, do we have your number, Mr Jefferies?"
У него есть ваш телефон, мистер Джефри?
Mr Jefferies, the music stopped her.
Мистер Джефри, музыка отвлекла её.
- L B Jefferies.
- Джефри.
Do I walk away and let the emitter blow itself to hell? Or do I crawl in the Jefferies Tube with 20 hook spiders?
Или уйти - и тогда эмиттер улетел бы к черту на рога после взрыва или заползти в трубу Джеффри - в теплую компанию из 20 пауков.
Keller, can you get to a Jefferies tube?
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри?
We'll use the Jefferies tube.
Мы используем трубы Джеффри.
Chief, if you can spare someone to meet me in Jefferies tube 4 I'll try to reroute the power through the secondary couplings.
Шеф, отправьте кого-нибудь встретить меня в трубе Джеффри 4, и я попытаюсь перенаправить энергию через вторичные соединения.
Dax and Muniz in Jefferies tube 4.
Дакс и Муниз - в трубе Джеффри 4.
Well, I did see someone crawling about in one of the Jefferies tubes the other day.
Ну, на днях я видел, как кое-кто пробирался по трубам Джеффри.
The changeling is in Jefferies tube 7-A heading to the lower deck.
Меняющийся в трубе Джеффри 7-А, движется к нижним палубам.
I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges.
Я не желаю видеть вас вечером крадущимся по трубам Джеффри в поисках места, где произошел скачок мощности.
I want a deck-by-deck search of all Jefferies tubes and conduits.
Нужно проверить палубу за палубой, все трубы Джеффри и туннели.
They're in Jefferies Tube 13...
Они находятся в трубе Джеффри 13...
Jefferies Tube 13-Alpha, Section 12.
Труба Джеффри альфа-13, сектор 12.
Why don't you two work in the Jefferies tube?
Почему вы двое не работаете в трубе Джеффри?
There was some kind of explosion in the Jefferies tube just as she was about to initiate her transmission.
Было что-то вроде взрыва в трубе Джеффри, как раз перед тем, как она попыталась передать сообщение.
Internal sensor logs show that she destabilized the Jefferies tube at the molecular level.
Записи внутреннего сенсора показывают, что она дестабилизировала трубу Джеффри на молекулярном уровне.
Get me to the Jefferies tube network on Deck 1 1.
Тащи меня к трубам Джеффри на палубе 11.
There is an undetonated chroniton torpedo lodged in the starboard Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2.
Обнаружена несдетонировавшая хронотонная торпеда, застрявшая в трубе Джеффри по правому борту, палуба 11, секция 2.
They were... trying to reach the Jefferies tube.
Они пытались... добежать до трубы Джеффри.
Life support was routed to Jefferies Tube G-33, Deck 15.
Жизнеобеспечение направлено в трубу Джеффри G-33 на 15 палубе.
This entire Jefferies tube is losing molecular cohesion.
Вся эта труба Джеффри теряет молекулярные сцепления.
In the Jefferies tube.
В трубе Джеффри.
The Doctor has entered Jefferies Tube 1 1-Alpha.
Доктор вошел в трубу Джеффери 1.1-Альфа.
Seska and the Kazon are secure in the Jefferies tube.
Сеска и кейзоны заперты в трубе Джеффри.
Found Jefferies.
Нашёлся Джеффрис.
We gave it to them, Miss Jefferies.
Это мы дали им её, мисс Джеффрис.
What do you do, Miss Jefferies?
Чем вы занимаетесь, мисс Джеффрис?
Is there any reason why you don't have a very high opinion of us, Miss Jefferies.
Есть ли причины для столь невысокого мнения о нас, мисс Джеффрис?
And Pamela Jefferies.
- И на Памелу Джеффрис.
Pamela Jefferies. I hope I won't have to read it in the papers.
- Надеюсь, что я узнаю это не из газет.
Did you get anything from Pamela Jefferies?
Удалось что-нибудь выведать у Памелы Джеффрис?
So, what were you and Staff Sergeant Jefferies fighting about?
Итак, по какой причине вы подрались с сержантом Джефрисом?
Do you know Staff Sergeant Jefferies?
Вы знаете старшего сержанта Джефриса?
That doesn't sound like the Jefferies I remember.
Не похоже на Джефриса, которого я помню.
I just found Sergeant Jefferies with this.
Я только что встретил сержанта Джеффриса вот с этим.
In case you're unsure what you're looking at, Mr. Jefferies, that's you, at 9 : 38 last night.
Если вы ещё не поняли, на что смотрите, мистер Джефферис, это вы, в 21 : 38 вчера вечером.
Hey. You're in a lot of trouble, Mr. Jefferies.
У вас крупные неприятности, Джефферис.
- Jefferies.
- Джефри.
Where's Jefferies?
Где Джеффрис?
- Jefferies, what the hell are you doing in here?
Джеффрис, какого чёрта вам здесь надо?
Jefferies didn't show up for the dig this morning.
Утром Джеффрис не пришел на работу.
You think the Turkana took Jefferies?
Вам кажется, Джеффрис похищен?
- Any answers on Jefferies?
Что известно о Джеффрисе?