Jekyll tradutor Russo
301 parallel translation
- How do you do, Dr. Jekyll?
- Здравствуйте, доктор Джекилл.
- I hope Jekyll's in form today.
- Я надеюсь Джекилл сегодня в форме.
Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories.
Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях.
Jekyll, we haven't much time, you know.
Джекилл, у нас мало времени.
- Dr. Jekyll likes them, Father.
- Доктору Джекиллу они нравятся, папа.
- Where's Jekyll?
- А где Джекилл?
I hope the patient is worthy of Jekyll's attention.
Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
Jekyll gives entirely too much time to his charity patients.
Джекилл уделяет очень большое внимание своим несостоятельным пациентам.
You know, I'm very glad Jekyll is late.
Ты знаешь, я очень рад, что Джекилл опаздывает.
Repentance is a virtue, Jekyll, but it's better to be punctual.
Раскаяние - это хорошо, Джекилл, но расчетливость все-таки лучше.
See you later, Jekyll.
Увидимся позже, Джекилл.
Jekyll, my boy.
Джекилл, мальчик мой.
Dr. Jekyll, sir.
Доктор Джекил! Сэр!
He tells me that Dr. Jekyll has not replied to any of Miss Muriel's letters.
Он говорит, что Доктор Джекилл не ответил ни на одно письмо от мисс Мьюриел.
- This is from my master, Dr. Jekyll, miss.
- Это от моего хозяина, доктора Джекилла, мисс.
- Not Dr. Henry L. Jekyll?
- Случайно не от доктора Генри Джекилла?
I don't know Dr. Jekyll.
Я не знаю доктора Джекилла.
Fifty pounds from the celebrated Dr. Jekyll.
Пятьдесят фунтов от знаменитого Доктора Джекилла.
To be frank, Jekyll, I'm not at all satisfied with your conduct.
Говоря откровенно, Джекилл, мне не вполне по душе твои манеры.
Jekyll, remember you gave me your word of honor.
Джекилл, помни, ты дал мне свое слово чести.
- Jekyll, no.
- Джекилл, нет.
Who would have thought that I'd find the celebrated Dr. Jekyll?
Кто бы мог подумать, что я попаду на знаменитого Доктора Джекилла?
And here's hoping that Dr. Jekyll... will think of Ivy once in a while.
И за то, чтоб доктор Джекилл... всегда думал об Айви.
You took the word of that sniveling hypocrite Jekyll against mine.
Попыталась навести на меня этого сопливого лицемера Джекилла.
Jekyll's word against Hyde's?
Слово Джекилла против слова Хайда?
There was nobody there but me and Dr. Jekyll.
Там не было никого кроме меня и доктора Джекилла.
I am Jekyll!
Я и есть Джекилл!
I'm a friend of Dr. Jekyll's.
Я друг доктора Джекилла.
My dear, I can't tell you how sorry I am... but I hope with all my heart that Jekyll will have something to say for himself.
Дорогая моя, не могу сказать, как я сожалею... но я надеюсь всем сердцем, что Джекилл сможет все объяснить.
I'll cane that scoundrel Jekyll if I ever set eyes on him again.
Я проучу этого негодяя Джекилла, если он еще хоть раз попадется мне на глаза.
- I come from Dr. Jekyll.
- Я от доктора Джекилла.
Dr. Jekyll sent me.
Доктор Джекилл меня отправил.
I must be assured of Dr. Jekyll's safety.
Я должен быть уверен в безопасности и сохранности доктора Джекилла.
Take me to Dr. Jekyll, or you'll not leave this room.
Отведите меня к доктору Джекиллу, или вы не выйдете из этой комнаты.
Ask Jekyll tomorrow.
Спроси Джекилла завтра.
I will be sure of Dr. Jekyll's safety, or I'll make you answer for it.
Я буду уверен в безопасности доктора Джекилла или ты за это ответишь.
- There is no help for you, Jekyll.
- Тебе ничем не помочь, Джекилл.
Dr. Jekyll is calling.
Пришел доктор Джекилл.
Dr. Jekyll.
Доктор Джекилл.
I don't want any more of this Jekyll and Hyde business.
Я не хочу больше этого Джекил и Хайд бизнеса.
Oh, Dr. Jekyll.
Доктор Джекилл.
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit.
Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
Go back and be good, Dr. Jekyll!
Идите назад, к добру.
It's a matter of ethics, Jekyll.
Это невозможно, Джекилл. Противно этике.
My dear Jekyll, you know how we all admire your work and this case does come within the scope of your research.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
Listen, Jekyll, tell me straight out :
Послушайте, Джекилл, давайте напрямую.
Jekyll, I wouldn't talk these experiments around very openly if I were you.
Джекилл, на вашем месте я не слишком бы распространялся о своих опытах.
- Dr. Jekyll, do sit over there. - Thank you.
Доктор Джекилл, присаживайтесь.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
В больницу, так в больницу.
- Dr. Jekyll, eh?
Доктор Джекилл!
- Please, Dr. Jekyll, may I go in?
Доктор Джекилл, мне туда можно?