Jerk's tradutor Russo
799 parallel translation
- What's goin'on, Willie? - This jerk says she was just here.
- Этот придурок сказал, что она только что была здесь.
That's where Frankie and his jerk-ass crew hang out.
Здесь зависает Френки и банда его жополизов.
Baby's born or somebody dies, and that's a jerk.
Кто-то родился, кто-то умер - рывок.
He gets a farm or loses it, and that's a jerk.
Обзавелся фермой или лишился ее - рывок.
Every soda jerk in this country has got an idea he's somebody.
Каждый продавец газировки в этой стране мнит себя кем-то.
Now I'm always with you, and he's left high and dry. What a jerk.
Раньше мы часто были вдвоем, а теперь я всегда с тобой, вот и бесится.
Because he's a jerk, angry over nothing.
Почему? Потому что он глупый, сердится из-за пустяка.
He's a jerk, right. But he's a real expert.
Он, конечно, может отмочить глупости, струсить, но...
Where's the jerk? Where's George?
А где этот урод Джордж?
The jerk's right here.
Урод здесь.
Tomorrow she's leaving the country. If you're not in love with her, you must be an awful stupid jerk, falling for those cock-and-bull stories she's been feeding you.
Завтра она покидает страну и если ты так и не полюбил ее, то ты полный идиот волочась за этими кошечками и курочками ты ничему так и не научился
Jerk. That's what he is, a jerk.
Он такой и есть.
Come on, let's do the Jerk.
Давайте.
He's a jerk, a lousy pig!
- Ну что, Филипп? - Мерзавец! Подонок!
What a jerk, that's all him!
Каков поворот, в этом весь он!
I mean, he's the biggest jerk off around.
Он же самый главный мудозвон на районе.
If he thinks he's makin'a jerk off outta me, I'll break his legs.
Если он думает, что и дальше может делать из меня мудака, я ему ноги сломаю.
'Cause that's what you are that's what I think of you, a jerk off.
Потому что ты такой таким ты и будешь, лохом.
He's smilin'because you're a jerk off.
Он улыбается, ведь он же лох.
With all due respect, he's a jerk and a...
- Да, ладно, болтайте...
She's talking about the principle, jerk.
{ \ cHFFFFFF } - Она говорит о нравственных принципах.
- He's a jerk for one thing.
У него есть одно преимущество.
It's insane. I'm not a dumb jerk.
Нет, я вовсе не дурак.
Palumbo, that jerk, he's doing a lot of damage!
Эта сволочь служит и нашим и вашим!
Who's a jerk, Rico?
Кто придурок, Рико?
The jerk's dead!
А придурок-то мёртв!
He's a world-class jerk, but you were pretty stupid, too.
Он первоклассная сволочь, но и ты большая дурёха.
He's a jerk, she's a saint.
Он подлец, а она - святая.
I'm some jerk American flyer from World War I... who's got to go off a bridge and die... because some goddamn script says so.
Я какой-то осёл... американский пилот времён Первой Мировой, который должен умереть, улетев с моста в реку, потому что так написано в сраном сценарии.
It's on your head, jerk!
Она у тебя на голове, дурак несчастный.
Burke's a jerk, and I frankly don't feel too related to him.
Верк - засранец, и я не питаю к нему родственньIх чувств.
LeBay's brother sold Arnie the car, and the guy's a jerk.
Брат ЛиБея продал Арни эту машину. И этот парень просто псих.
The little jerk's getting on my nerves.
- Этот цыпленок меня уже достал. - Тристан!
Come on you jerk! What's wrong with you?
Ну, что ты, парень, что с тобой случилось?
Steve Jackson's a jerk.
Стив Джексон - придурок.
That's the difference between... a gentleman and a jerk
По нему сразу видно, что он приличный человек, в отличие от той сволочи сзади тебя.
He's a jerk!
Гад, каких мало!
- It's the jerk.
- Это болван.
Hardy's a jerk.
Харди - козел.
- I think he's a jerk.
- Думаю - урод.
They say her brother's a jerk. I hope the sister's okay.
Говорят, у нее брат идиот, надеюсь с сестрой хоть повезло.
He's a jerk.
Вот сволочь!
- He's just a jerk.
- Он просто придурок.
WHAT'S GOT INTO THAT JERK?
Что нашло на этого дурня?
It's alright. We're hugging and kissing over here and then he acts like a fucking jerk.
Tо мы тут обнимaeмcя и цeлуeмcя, a то он вeдёт ceбя кaк отморозок.
It means he's content to be a jerk.
Это знaчит, что он нe имeeт ничeго против того, что он сопляк.
He's always acting like a jerk.
Beдёт ceбя вceгдa, кaк пpидурок.
It's not even rated R. He's just being a jerk.
Он не отмечен знаком "ТРИ ИКС". Дядя просто зануда.
The little jerk is armed! That's it!
- Этот маленький мерзавец вооружен.
Jerk! For Christ's sakes. What the hell was that about?
Урод! О чём тут вообще?
This is kid's stuff. You come, you go. All I do is cook like a jerk.
Приходишь, уходишь, а я только готовлю еду как дура.