Jerky tradutor Russo
325 parallel translation
That's a short, jerky movement, like this.
Короткое, резко движение, вот так.
Listen, you keep the rifle the jerky you can have, just give me some of this hard tack...
Так вот, я заберу у тебя немного еды, ... и разойдёмся.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
Dark hair and eyebrows, narrow forehead, average nose, a full, oval face, a sidelong glance, head bowed and a jerky walk,
Темные волосы и брови, узкий лоб, нос средний, полное, овальное лицо, косой взгляд, опущенная голова и обрывистая походка, 23 ИЮНЯ 1835
Beef jerky time.
Пора съесть мясца вяленого.
- You want some beef jerky?
- Угоститесь мяском-то?
Beef jerky?
Мясца вяленого? Нет, сын мой.
No more goddamn jerky beef.
И никакого вонючего вяленого мяса!
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
I don't really care what his father or mother say, or what his aunt or jerky sister-in-la have to say.
- Слушай, меня не интересует что сказал его отец, что сказала его мать или его тётя или его хромая невестка...
- It's Hands off My Jerky, Turkey.
- "Руки прочь от моей закуски".
Thanks for the jerky!
Спасибо за закуску!
Beef jerky.
Вяленая говядина.
- Gimme some jerky.
Дайте мне вяленого мяса.
Look, jerky, no liquor sold after 8 : 00.
Слушай, придурок, никакого алкоголя после восьми.
Your guests are turning into jerky.
Моника, у твоих гостей портится характер.
I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо.
She's throwing my timing off. She wants my fish to be... a big, dried-out piece of bass jerky.
Она хочет, чтобы моя рыба была... большим куском сушеного окуня.
Don't be fuckin'around herky-jerky or nothin'.
Не гребаном вокруг Херки-вяленое мясо или ничего ".
No, Jerky. Jerky, Spawn's a big idiot.
Спаун большой идиот.
Bring'em, Jerky.
Приведи им Индюка.
Turkey jerky?
Вяленая индейка?
But not in a macho, jerky kind of way.
Но не как мачо, не в пошлом смысле.
Uh, wallet, keys, tickets, uh, passport, beef jerky- - very expensive over there.
Э, бумажник, ключи, билеты... э, паспорт, закуски... Посмотрим. здесь совсем недёшевы.
This guy takes the juiciest cut of filet mignon, slices it real thin and makes jerky out of it.
Эти парни берут сочную вырезку, тонко её нарезают, а потом вялят.
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
Фрейзер, не всем вяленое мясо нравится... -... так же сильно, как нам с тобой.
Good God, what was in that jerky?
Боже правый, что это было за мясо?
Beef jerky carpaccio?
- Карпаччо из говядины?
Hey, professor, great jerky.
Привет, профессор. Обалденное мясцо!
- You do jerky things all the time.
- Ты постоянно вытворяешь идиотские вещи.
Fruit roll-ups, beef jerky.
Фруктовые рулетики, рубленая говядина.
Sorry I've been kind of jerky the last couple years.
Мне жаль, что последние несколько лет, я вед себя немного по-уродски.
- Who said you were jerky?
Кто сказал, что ты вел себя по-уродски?
UH, MOOSE JERKY? Various :
Строганина из лося.
Give her big bug, beef jerky?
Дай ей большой бум.
You didn't keep it a secret how jerky you thought my being a princess was.
Но ты не скрывала, что быть принцессой - это идиотская затея.
Looks like jerky.
Похож на вяленое мясо.
- Eric was being really jerky and weird. - Uh-huh.
Эрик вел себя по-идиотски и странно.
You're on the lam and you still have the time to slice off a little... jerky for yourself.
Тебя разыскивают ты еще находишь время на пикантные удовольствия. - Она
But he doesn't have to be all loud and jerky about it.
Но не надо так громко выставляться и вести себя как скотина.
Jerky, loud, doughnut jerk.
Скотинская, ревущая скотина.
Jerky?
Джерки?
Uh, two packs of Drum and some beef jerky.
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины.
Help yourself to the jerky.
Говядину сами возьмите.
You want some beef jerky?
Хочешь вяленой говядины?
I was literally going down the mountain in little, jerky stages.
Я буквально сползал вниз по склону маленькими рывками.
- Can you imagine anyone being that jerky?
- ¬ ы еще встречали такого тр € сунчика? - ќ, € понимаю.
What is that, jerky?
Что это, вяленое мясо?
Jerky?
... восемнадцать... девятнадцать...
Hey, don't bogart that jerky.
Эй, не доедай.
It remind me a German car but it's make my leg jerky
Тоже немецкая машина.