Joel tradutor Russo
1,908 parallel translation
The landowner is Joel Maurice, the house we passed on the way up.
Владельца земли - Джоэла Мориса, мы проезжали мимо его дома по пути сюда.
What's Joel doing here?
Что Джоэл здесь делает?
I think Joel gave them my number.
Думаю, Джоэл дал им мой номер.
I want everyone at Joel Maurice's house in an hour.
Я хочу, чтобы через час все были в доме Джоэла Мориса.
Wanted to prevent any further exploration till they could come back, maybe make Joel an offer for the land.
Чтобы помешать дальнейшим изысканиям пока они не вернутся, возможно, с предложением купить землю у Джоэла.
Joel went to pick up his daughter early, so we just decided to call it a day.
Джоэлю нужно было пораньше забрать дочь, так мы решили закончить на сегодня.
Why couldn't Denise and Joel just have a dinner party?
Почему Дениз и Джоэл не могли просто позвать всех на ужин?
Carson : Let's check in with Shakira and her adviser, Good Charlotte frontman, Joel Madden.
Давайте проведаем Шакиру и ее советника фронтмена группы Good Charlotte Джоел Мэдден.
I still can't believe Shakira is my coach and I can't believe that Joel Madden was standing in front of me.
Я не могу поверить в то, что мой наставник - Шакира, и я не могу поверить, что Джоэл Мэдден стоял прямо передо мной.
Joel Madden.
Джоэл Мэдден.
Joel Madden, Sheryl Crow,
Джоел Мэдден, Шерил Кроу,
Let's check in with Shakira and her adviser, Good Charlotte frontman Joel Madden.
Давайте проведаем Шакиру и ее советника, фронтмена Good Charlotte Джоэла Мэддена.
Joel Madden, favorite adviser in the whole world.
Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире.
Shakira has brought Joel Madden.
Шакира привела Джоела Мэддена.
Shakira's adviser is Joel Madden, coach on The Voice Australia and frontman for the multiplatinum band Good Charlotte.
Советник Шакиры - Джоэл Мэдден, тренер австралийской версии # TheVoice и фронтмэн мультиплатиновой группы Good Charlotte.
Let's head over to Shakira and her team's adviser, rock star and Good Charlotte front man, Joel Madden.
Давайте посмотрим на Шакиру и советника ее команды, рок-звезду и фронтмена группы Good Charlotte, Джоэла Мэддена.
- Joel.
- Джоэл.
Having Joel here is giving my team fresh perspective.
Тот факт, что Джоэл работает с моей командой, дает ребятам новые перспективы.
Joel has also been a coach in "The Voice Australia."
Джоэл также является тренером на австралийской версии # TheVoice.
- I'm Joel. - Good to meet you guys.
- Рад видеть вас, парни.
When I walked in that room and saw Joel Madden from Good Charlotte, it was a huge surprise, and it was absolutely amazing.
Когда я вошел в эту комнату и увидел Джоэла Мэддена из Good Charlotte, это было для меня огромным сюрпризом, абсолютно потрясающе.
Sheryl Crow, Joel Madden,
Шерил Кроу, Джоэла Мэддена,
- That's mad cool, Uncle Joel.
- Это просто зашибись, дядя Джоэл.
Yeah, Joel showed me your portfolio, and that, um--that farmhouse in mill valley...
Джоэл показывал мне ваше портфолио, тот фермерский дом в Милл Вэлли...
Joel, what are you doing here?
Джоэл, что ты тут делаешь?
Beet salad with celery root, grilled fennel and... cold poached salmon. JOEL : What?
Свекольный салат с сельдереем, обжаренный с укропом и... холодной сёмгой.
Joel, things in bluebell are... complicated.
Джоэл, дела в Блубелле... непростые.
Yeah, but don't worry, Joel.
Да, но не волнуйся, Джоэл.
Joel, I can assure you I'm not gonna miss my flight.
Джоэл, уверяю тебя, ты не пропустишь мой рейс.
Hey. Joel!
- Джоэл.
JOEL : Sorry.
Прости.
His name is Joel.
Его зовут Джоэл.
( sighs ) Joel, you know that I love you, right?
Джоэл, ты в курсе, что я люблю тебя?
Lavon, this is my boyfriend, Joel.
Левон, это мой бойфренд Джоэл.
Welcome to our little town, Joel.
Добро пожаловать в наш маленький городок, Джоэл.
Hmm. And, uh, Joel?
А, Джоэл?
This is my boyfriend Joel.
Это мой парень Джоэл.
Joel, I felt the exact same way when I moved here.
Джоэл, я чувствовала себя так же, когда сюда переехала.
Joel Stephens.
- Джоэл Стефанс.
And I'm Joel.
Зови меня Джоэл.
Oh, just trying to get Joel to fall in love with bluebell.
Пытаюсь влюбить Джоэла в Блюбелл.
Unless Joel is one of those New Yorkers who doesn't eat meat, and then that would be...
Если только Джоэл не один из тех жителей Нью-Йорка, кто не ест мясо, может быть...
Get Joel acclimated to BlueBell- - going perfectly.
Твоя акклиматизация в Блюбелле идет по плану.
Joel?
Джоэл?
You did hear the part where I said it's for Zoe and Joel, right?
Ты не слышала ту часть, где говорилось что это для Зои и Джоэла, да?
Joel!
Джэл.
Wanda, have you seen Joel's power cord?
Ванда, ты случайно не видела зарядку Джоэла?
Good Charlotte front man Joel Madden, greet their next battle pair, let's see how these artists got here.
давайте посмотрим на этих артистов.
The day begins with the sing-song voice of Joël Collado telling us the day will be grey and very cold.
День начался с певучего голоса Жоэля Колладо, который сообщил нам, что день будет серым и холодным.
I just- - I was talking to Uncle Joel about Ryan, and I feel sad, and I miss him, and--I don't know- - I'm stressed'cause, you know, he was, like, distant Nothing.
Ничего.
( Zoe and Joel chuckle ) Hi.
- Ну привет.