Jolinar tradutor Russo
52 parallel translation
Jolinar might have left me with some information, but I...
Джолинар мог оставить какую-то информацию, но я...
I am Jolinar of Malk-shur.
Я Джолинар из МалкШур.
This Goa'uld, Jolinar of Malk-shur, claims to be part of that group.
Этот Гоа'улд Джолинар из МалкШура утверждает, что он часть этой группы.
A Goa'uld assassin sent by the System Lords to eliminate Jolinar.
Гоа'улд-убийца, отправленный Системными Владыками уничтожить Джолинара.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
Однажды Джолинар пытался скинуть одного из Системных Владык, но был повержен, когда Апофис присоединился к сражению.
It seems this Jolinar is wanted in Goa'uld town.
Похоже этот Джолинар в розыске у гоа'улдов.
That's why Jolinar didn't reveal himself to be a Goa'uld.
Вот почему Джолинар не открывался так долго.
I believe Jolinar.
Я верю, что Джолинар говорит правду.
Jolinar says this can be a rewarding relationship.
По словам Джолинара, сосуществование может быть ценным.
Kree shac, Jolinar.
Кри-шак, Джолинар.
I kept seeing the memory of Jolinar.
Я продолжаю видеть воспоминания Джолинар.
The memories that Jolinar left in my mind told me the sarcophagus will take away everything he is.
Оставшиеся воспоминания Джолинар говорят мне, что саркофаг заберет все, чем является Дэниел.
Perhaps due to the change in your mind that Jolinar of Malk-shur left behind.
Возможно, из-за изменений в твоём разуме, которые оставил после себя Джолинар из МалкШур.
You must be able to cos you were a host to Jolinar.
И у тебя должна быть эта способность, потому что ты была носителем Джолинар.
And Carter here... well, she has the memories of the Tok'ra Jolinar.
А Картер хранит воспоминания ТокРа Джолинар.
No one except for Jolinar.
Кроме Джолинар.
- How did Jolinar get out?
- Как Джолинар выбралась?
I only carried Jolinar for a short time.
Джолинар была во мне совсем недолго.
- It's the teltac in which Jolinar was found.
- В этом Телтаке обнаружили Джолинар.
So we're actually gonna see Jolinar's memories appear as holographic images?
Мы увидим воспоминания Джолинар в голографическом изображении?
- Think of Jolinar.
- Подумай о Джолинар.
You didn't speak of Jolinar leaving.
Вы не говорили об отъезде Джолинар.
I know my personal relationship with Jolinar is a source of discomfort for you.
Я знаю, мои личные отношения с Джолинар создают для тебя дискомфорт.
- I want you to know, it has always been my belief that Jolinar kept her experience on Netu a secret because she believed it might come between us.
- Я хочу, чтобы ты знала..... мне всегда казалось, что Джолинар не рассказывала о том, что случилось на Нету... из-за боязни навредить нашим отношениям.
If she does not remember Jolinar's escape, I will not ask any of you...
Если она не вспомнит, как Джолинар сбежала,
Thirdly, Jolinar escaped...
В-третьих, Джолинар всё таки сбежала...
Something happened between him and Jolinar.
Между ним и Джолинар что-то было.
Something Jolinar never wanted Martouf to find out about.
Джолинар не хотела, чтобы об этом узнал Мартуф.
I'm Samantha Carter, host of Jolinar of Malk-shur.
Я Саманта Картер, носитель Джолинар из МалкШура.
What made you think Bynarr would be sympathetic to Jolinar?
Почему ты думаешь, что Байнар сочувствовал Джолинар?
Bynarr may not have knowingly helped Jolinar, but I'm sure he must know how she escaped.
Он наш ключ. Возможно, Байнар помог ей не сознательно, но я уверена, он должен знать, как она сбежала.
Allow me to offer thanks for returning the Tok'ra Jolinar, the one who betrayed me, so that I may seek my revenge.
Благодарю тебя за возвращение ТокРа Джолинар, предавшей меня. Теперь я могу удовлетворить мою жажду мести.
I had hoped to take my revenge on Jolinar slowly, my lord.
Я надеялся выместить мою месть на Джолинар медленно, мой повелитель.
How, then, do you know of Jolinar?
Тогда откуда ты знаешь о Джолинар?
Jolinar would have died on the surface before she showed her face to me again.
Джолинар скорее погибла бы на поверхности, чем показала бы мне своё лицо снова.
Did you think I helped Jolinar to escape?
По-твоему, я помог сбежать Джолинар?
Jolinar managed to steal a cargo ship and escape.
Оказавшись там, Джолинар удалось угнать грузовой корабль и сбежать.
I... I just had a memory of... of Jolinar. Pain...
У... меня осталась память Джолинар о боли... когда ее убил Ашрак.
No one except for Jolinar.
Никто, кроме Джолинар.
You used this device to access the memories of Jolinar left in your mind.
Ты использовала это устройство, чтобы добраться до воспоминаний Джолинар.
Just don't let Apophis use Jolinar against you.
Не позволяй Апофису использовать против тебя Джолинар.
You must be angry about what Jolinar had to do to escape from here.
Ты должен быть в ярости от того, что сделала Джолинар ради своего спасения.
Jolinar was your mate.
Джолинар была твоей подругой.
I am not Jolinar.
Я не Джолинар.
Not only do I not want to risk losing what you still carry of Jolinar, but I've grown quite fond of you as well, Sam.
Мало того, что я не хочу рисковать и потерять оставшееся от Джолинар, но и... ты мне тоже небезразлична, Сэм.
I think Jolinar knew about these.
Думаю, Джолинар знала о них.
Uh, I still have a protein marker left by Jolinar.
Но во мне всё ещё есть протеиновый маркер, оставшийся после Джолинар.
Carter's experience with Jolinar makes her a valuable source of information.
Опыт общения Майора Картер с Джолинаром делает её весьма ценным источником информации.
You survived your encounter with the alien Jolinar.
Вы выжили после вашей случайной встречи с пришельцем по имени Джолинар.
Carter, you once carried a Tok'ra named Jolinar, who gave her life to save you.
Картер, в вас был Токра по имени Джолинар, который отдал свою жизнь спасая вас.
I didn't know Jolinar that long, but I think I have some idea of what it's like.
я не знала ƒжолинар так долго, но думаю, что понимаю, на что это похоже.