Jonas tradutor Russo
1,275 parallel translation
You are Jonas.
Ты Йонас.
Jonas.
Йонас.
- I'm Jonas.
- Я - Йонас.
- Yes, you are Jonas.
- Да, ты Йонас.
- Goddamned, Jonas.
- Чёрт побери, Йонас.
You have been gone, Jonas.
Тебя нет, Йонас.
This is Mette and Jonas.
Метте и Йонас на проводе.
Fuck you, Jonas.
Сам пошёл, Йонас.
I don't know, Jonas.
Не думаю, Йонас.
Jonas!
Йонас!
Because Sebastians face grew steady. And Jonas'dissapeared.
Потому что лицо Себастьяна становилось всё отчётливей, а Йонас исчезал.
I woke up and thought : "Why is Jonas in the whale called Jonah?"
Я проснулась и подумала : "Почему Иона и кит? Что это за Йонас?"
I don't know anyone called Jonas.
Я не знаю ни одного Йонаса.
Jonas, it's all wrong.
Йонас, всё не так просто.
OK, Jonas. I took fingerprints of the wheelchair, the guy was sitting in, and I ran them in the system.
Йонас, я снял отпечатки пальцев с каталки, на которой сидел тот парень... и проверил их по базе.
- Jonas.
- Йонас.
- Jonas?
- Йонас?
Then a Jonas arrived.
Вот и Иона пожаловал.
Sorry, Jonas.
Прости, Йонас.
Jonas was a drug smuggler and roved in South East Asia
Йонас занимался контрабандой в юго-восточную Азию.
Jonas was always on the run.
Йонас всегда был очень осторожен.
What the hell is it you are doing, Jonas?
Что ты, чёрт возьми, вытворяешь, Йонас?
Jonas, did you call for Holger?
Йонас, ты звал Хёльгера?
Jonas...?
Йонас?
Jonas Bechmann...
Йонас Бечманн.
Jonas?
Йонас?
Say, Jonas...
Скажи, Йонас...
Jonas...
- Йонас...
Hey, Jonas!
Эй, Йонас!
I'm Jonas.
- Я - Йонас.
Can I buy you a drink, Jonas?
Могу я купить тебе выпить, Йонас?
Hi, Jonas Bechmann.
Это Йонас Бечманн.
I'm Jonas Bechmann.
Меня зовут Йонас Бечманн.
Jonas?
Йонас.
Jonas?
- Йонас?
Hi, Jonas.
- Привет, Йонас.
Your father was a good man, Jonas.
Твой отец был хорошим человеком, Йонас.
Jonas Bechmann from Krogsboel and Partners.
Йонас Бречманн из конторы "Крогсбоэль и партнеры"
My name is Jonas Bechmann.
Меня зовут Йонас Бечманн.
Find who, Jonas?
- Кого, Йонас?
- Jonas.
- Йонас...
Go home and get some sleep, Jonas.
Иди домой, Йонас. Я разберусь со всем этим.
It was all done foryou, Jonas.
Все это было сделано ради тебя, Йонас.
So what do you want, Jonas?
Так чего же ты на самом деле хочешь, Йонас?
Jehovah God, watch over Mom and Dad, Elisabeth and August... and Jonas.
Иегова, Боже храни маму и папу, Элизабет и Августа... и Йонаса.
This is my olderbrother Jonas.
Это мой старший брат Йонас.
We used to be six until Jonas and Mom moved out.
Нас было шестеро, пока Йонас и мама не выехали.
- Jonas contradicted the elders.
- Йонас противоречил старейшинам.
- You talked to Jonas the other day.
- Ты говорила с Йонасом на днях.
Jehovah God, watch over Mom and Dad, Elisabeth, August... and Jonas.
Иегова Бог, храни маму и папу, Элизабет, Августа... и Йонаса.
- Hi, Jonas.
- Привет, Йонас.