English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ J ] / Jonson

Jonson tradutor Russo

40 parallel translation
- Miss Jonson, staff meeting at four.
font color - "# e1e1e1" - Фрекен Йохансон, педсовет в четыре.
- Miss Jonson?
font color - "# e1e1e1" - Фрекен Йохансон?
Miss Jonson!
font color - "# e1e1e1" - Фрекен Йохансон!
You know, Ben Jonson called time the " "old bald cheater." "
Знаешь, Бен Джонсон называл время "старым лысым мошенником".
Ben Jonson called time the " "old bald cheater." "
Бен Джонсон называл время "старым лысым мошенником".
Who's Ben Jonson?
А кто такой Бен Джонсон?
Ben Jonson?
Бен Джонсон?
Ben Jonson called time " "the old bald cheater." "
Бен Джонсон назвал время "старым лысым мошенником".
- Who was Ben Jonson?
- Кто такой Бен Джонсон?
Jonson!
Джозеф!
- Jonson!
Джозеф!
Out with you, Jonson!
Лучше выходи, Джозеф!
Do you smell that, Jonson?
Чувствуешь этот запах, Джозеф? !
You are Benjamin Jonson, playwright.
Вы сочинитель Бенджамин Джонсон? Пишете пьесы?
Son of William Jonson, glassblower.
Отец ваш, Вильям Джонсон, стеклодув?
And have you ever been arrested before, Mr. Jonson?
А вы уже подвергались аресту, господин Джонсон?
We are not interested in your plays, Mr. Jonson.
Нам не интересны ваши пьесы, господин Джонсон.
Jonson, wonderful dialogue.
Джонсон, великолепный диалог.
I'm not a criminal! Thus endeth the brief career of one Ben Jonson.
Вот так завершился короткий взлет поэта Бена Джонсона.
Jonson! Benjamin Jonson!
Джонсон, Бенджамин Джонсон.
I enjoyed your little comedy, Jonson.
Я видел твою комедию, Джонсон.
All art is political, Jonson.
Искусство это всегда политика, Джонсон.
In my world, one does not write plays, Jonson.
В моем кругу пьес не пишут, Джонсон.
Not a play, Jonson. I've written many.
Не одну пьесу, а много пьес.
This is for your trouble, Signor Jonson.
Это за ваши хлопоты, сеньор Джонсон.
If you break that silence, not so good for Signor Jonson.
Если вы его нарушите, Сеньору Джонсону несдобровать.
No Jonson plays at the Globe.
Ни одной твоей пьесы в Глобусе.
- I haven't got all night, Jonson.
Я не располагаю временем, Джонсон.
Master Jonson?
Мастер Джонсон?
Jonson.
Джонсон.
Promise me, Jonson.
Пообещай мне, Джонсон.
I have made it my life's work to know the character of men, Jonson.
Делом всей моей жизни стало познание человеческой натуры.
I can make all this go away, Jonson.
Я могу сделать так, что всё это прекратится. Джонсон.
And, Jonson?
Джонсон!
Ben Jonson succeeded in his desire to be the most celebrated playwright of his time becoming England's first poet laureate.
Бен Джонсон преуспел в своем желании. Он был признан известнейшим драматургом того времени, став в Англии первым поэтом лауреатом.
What a terrible place, Miss Jonson.
- Что за ужасное место, фрекен Йохансон.
Jonson, show yourself!
Джозеф, а ну выходи!
And you are not a cobbler, are you, Jonson?
И ты тоже не сапожник, верно?
Jonson's not bad for everyday scalawags, but Shakespeare...
И Джонсон умеет описать плута.
- Francesco! - Signor Jonson!
Франческо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]