Jsa tradutor Russo
45 parallel translation
Beyond that, he walked away from a JSA facility.
К тому же, он сбежал из детского исправительного учреждения.
You keep walking away from JSA, we keep kicking your ass.
Будешь сбегать из колонии, мы будем надирать тебе задницу.
If he meant "checkmate," these are the same people who took down the jsa.
То есть "Шах и мат" это те люди, которые уничтожили О.С.А.
Rex Tyler told us about the JSA.
Рекс Тайлер рассказывал нам об Обществе.
The JSA are basically a group of super-soldiers.
Общество Справедливости Америки – группа суперсолдат.
The actual JSA.
И Часовщик?
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942.
Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942.
That mission the JSA went on to track down Baron Krieger in Paris, they're all gonna die there tomorrow.
ОСА проводят миссию по выслеживанию барона Кригера в Париже, и завтра они все умрут.
And this is where the JSA's gonna die?
И где погибнут ОСА?
We find Krieger, we find the JSA.
Найдем Кригера, найдем ОСА.
You speak six different languages ; you have a tendency to run towards danger ; and you're related to a member of the JSA.
Ты говоришь на шести разных яхыках, у тебя есть склонность бежать навстречу опасности, и ты родственник члена ОСА.
No member of the JSA would ever help the Nazis.
Ни один член ОСА никогда бы не помогал нацистам.
He's also a Legend, and Mick hasn't been off the ship since we dropped your team off at the JSA.
А еще он Легенда, и Мик не покидал корабль с тех пор как мы высадили вашу команду на JSA.
JSA versus Nazis with my dolls.
ОСА против Нацистов моими куклами.
I miss the JSA.
Я скучаю по ОСА.
I was recruited by the JSA, and I realized that the world was much larger than just my village, and that there were people beyond its borders who also needed protection.
Я была нанята ОСА, и поняла, что мир не ограничивается моей деревней, и что есть люди за ее пределами, которые тоже нуждаются в защите.
If the JSA could get even a glimpse of all this,
Если бы ОСА могли хоть глазком взглянуть.
- It's because the JSA didn't encourage its members to fraternize.
– ОСА не одобряло сближение членов.
The JSA has a training academy in D.C.
У ОСА в столице тренировочная база.
Great, you two reach out to the JSA while the rest of us break into the most secure residence in the country.
Отлично, вы свяжитесь с ОСА, а мы отправимся в самый охраняемый дом в стране.
This is the JSA Academy?
Это академия ОСА?
The JSA Academy is hidden inside a crummy warehouse.
Академия спрятана внутри обшарпанного склада.
What happened to the JSA?
Что случилось с ОСА?
Hey, every memo, every executive action relating to the JSA is top secret.
Вся информация про ОСА – совершенно секретная.
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies in their midst.
Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах.
From the JSA?
Из ОСА?
One of Amaya's old JSA buddies, and, by old, I mean old.
Один из старых приятелей Амайи по ОСА, и старый он в прямом смысле.
Rex and I were going to leave the JSA after the war, try and start a new life with each other.
После войны мы с Рексом собирались уйти из ОСА, и начать новую жизнь вместе.
For a fellow member of the JSA, it was nothing.
Для члена ОСА это пустяки.
After the JSA disbanded, I spent a lot of lonely years until I finally met someone, Amaya.
После того, как ОСА распалось, я много лет провёл в одиночестве, пока наконец-то не встретил кое-кого.
He's talking about the JSA.
Стоп. Он говорит о ОСА.
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club.
Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб.
You're here because I killed that moronic leader of the JSA.
Ты здесь, потому что я убил этого дебильного лидера ОСА.
No, Hitler invaded Poland, and the JSA had to ship out to Europe.
Нет, Гитлер окупировал Польшу, и ОСА пришлось уехать из Европы.
What's a member of the JSA doing this far into the future?
Что делает член ОСА в таком далёком будущем?
I'm not condoning murder, but the JSA would've captured Rip without regard for sentiment.
Я не поощряю убийства, но ОСА поймала бы Рипа без всяких сентиментов.
What do you know about the JSA's final mission?
Что ты знаешь о последней миссии ОСА?
Obsidian told me that the JSA disappeared after a trip to Leipzig in 1956.
Обсидиан сказал мне, что ОСА исчезло после путешествия в Лейпциг в 1956 году.
He works with the speedster who turned Rip Hunter against the JSA.
Он работает со спидстером, который обратил Рипа против ОСА.
Amaya, I know you're following JSA protocol at whatever cost, but this is seriously screwed up.
Амайа, я знаю, что ты следуешь протоколу ОСА любой ценой, но сейчас это точно не подходит.
- No, the JSA thought the pieces of the spear would be safer if they didn't know where Rip was dropping them off.
- Нет, ОСА подумало, что части копья будут в безопасности, если никто не будет знать, где и кого высадил Рип.
You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny.
Ты отправил ОСА защищать Копье Судьбы.
- He was a fighter pilot before he was recruited by the jsa.
Он был летчиком-истребителем, до того как его приняли в Общество Справедливости Америки.
Reviewing my notes on the JSA.
Рассматриваю свои заметки об ОСА.
No sign of Krieger or the JSA.
Нет следов Кригера или Общества.