Judaea tradutor Russo
11 parallel translation
- To where? The port. There's a ship leaving for Judaea.
Это короткая дорога в порт.
- Judaea? - Judaea.
Оттуда судно уходит в Иудею.
Judaea!
- В Иудею? - В Иудею!
Hey, look. There's the ship that's gonna take us to Judaea.
Смотри, вон тот корабль который доставит нас в Иудею!
We're off on the road to Judaea
"Мы едем домой в Иудею..."
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David which is called Bethlehem ;
Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,... в город Давидов, называемый Вифлеемом,
This is Galilee, Judaea.
Это - Галилея, Иудея.
"Joseph went out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem."
"Иосиф вышел из города Назарета, что в Иудее, - - К городу Давида,, называемым Вифлеемом".
I am Salomé, daughter of Herodias, Princess of Judaea.
Я Саломея, дочь Иродиады, принцесса Иудейская.
But Caesar is not coming into Judaea.
Но Цезарь не прибывает в Иудею.
Me Salomé, daughter of Herodias, Princess of Judaea!
Со мной Саломеей, дочерью Иродиаты, Принцессой Иудеи!