Juggler tradutor Russo
61 parallel translation
And the little friend of Nunheim's, the frying-pan juggler, there.
А подружка Нанхайма, которая жонглирует сковородками, сюда.
Or maybe a juggler who accomplishes the only impossible trick.
Или жонглером, которому удастся единственный невозможный трюк.
And Jof is a good juggler.
И еще Йов хороший жонглер.
We call him the juggler.
Мы называем его фокусником.
You are the juggler. I am the virgin queen.
Ты чародей, а я королева-девственница.
A juggler, madam.
Жонглер, мадам.
- Juggler.
– Жонглер.
He dug a juggler or two, didn't he?
Он же восторгался парочкой жонглеров?
- Juggler to the King of Tuscany.
- Жонглер правителя Тосканы.
The juggler, Richard.
Жонглер Рихард.
Answer me, you juggler!
Отвечай поживее, фокусник!
- All right, my one-armed juggler.
- Ладно, мой однорукий жонглер.
Fakir, magician and juggler Raji Tamil will perform for us today...
Факир, волшебник и жонглёр Радж Тамил покажет нам сегодня...
Mrazek - Juggler.
Пан Мрашек - жонглёр.
You are an arrogant ball-juggler, baby.
Вы очень высокомерная... жонглёрша, крошка.
You're not a juggler.
Ты же не фокусник.
You know, this kind of, like, oat-sowing, field-playing juggler.
Знаете, это похоже на овсосеятеля, жонглирующего в поле.
If a juggler's feat should be incomplete
Разобраться сам изволь. Кто здесь чью играет роль.
I became a juggler.
Я стал жонглером.
That son of mine was going steady with a juggler.
Сынок-то мой три года провстречался с жонглеркой.
She's a juggler, too.
Она тоже жонглирует.
Indian club catcher for one-armed juggler. No.
Однорукому жонглеру нужен ловец булав.
You can't replace a juggler.
Жонглера не заменить.
- You got a fajita bar and a juggler?
- Бар фахитас и жонглёр?
- Relax. He's a very hip juggler.
- Он классный жонглёр.
Get us out of here, Juggler.
Забирай нас отсюда, Фокусник.
Juggler!
Джагг!
Juggler Jugg, the former Baron.
А, Фокусник Джагг, бывший Барон.
Sorry, Juggler.
Прости, Фокусник.
" How is the Juggler?
" Как ты, Фокусник?
The generous Britons are cheated by a juggler.
Бaстapд зaхвaтывaeт aнглийcкий тpoн. Бpитaнцы oбмaнуты шутoм.
And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers.
И Пыльные Пальцы странствующий жонглер, умеющий управлять огнем.
There is this circus number where a juggler rotates plates on thin sticks.
Знаете, есть такой цирковой номер, в котором жонглер раскручивает тарелочки на таких длинных тонких шестах.
You see, he's what he calls, uh, a juggler.
Видите ли, он, по собственным словам, пиджагло.
He was a juggler.
Он был просто жеребец.
I'm a big juggler.
Я хороший жонглер
Whoa! Sorry, I never touch another juggler's instruments.
Извини, я не пользуюсь снаряжением других жонглеров.
That clown juggler at your ninth birthday party, he was awful, criminal, just... just...
Этот клоун-жонглер на твой 9 день рождения, он был ужасен, преступен, просто.. просто..
I'm an amateur juggler.
Э, я - жонглёр-любитель...
Are you still fucking the poet, artist, juggler?
Ты все еще трахаешься с поэтом, художником, фокусником?
Fischoeder is crazy to keep that thing going. After what happened to that girl's arm and that lady's poor dog and that guy's balls- - you know, the juggler. Oh, yeah,
Фишодер спятил, если запустил аттракцион после того, что случилось с рукой девушки и с той бедной собачкой, и с шарами того парня, ну того, жонглёра.
My juggler!
Мой жонглер!
- A juggler.
- Жонглер.
Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler?
Где в "Рождественской истории" мы предполагаем задействовать жонглера?
Some dancers, a juggler.
Пара танцоров, жонглёр.
Your son hides armies the way a juggler hides carnations.
Ваш отпрыск прячет армии лучше, чем кто-либо.
You are juggling these women, and you're not that good a juggler.
Ты пытаешься жонглировать этими женщинами, но не такой уж ты хороший жонглер.
Ren-Faire juggler?
Жонглером?
Papa Rudy was a supreme wire walker, acrobat and juggler.
Папа Руди был превосходным канатоходцем, акробатом и жонглером.
Then listen, juggler.
Слушай, жонглер.
You're a street juggler.
Ты уличный жонглер.