Junker tradutor Russo
32 parallel translation
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker?
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
See this junker?
Видишь эту рухлядь?
- What kind of junker is that?
Господи боже, а это еще что за лоханка такая?
I wound up learning on a second-hand junker.
Я учился играть на подержанной рухляди.
We want to get you out of that junker.
Мы хотим избавить тебя от этой рухляди.
What junker?
Какой рухляди?
It was a junker, an Innocenti spider.
Она была после аварии. Innocenti Spider.
It's a junker ; no fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits.
Это рухлядь. Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
Jalopy, rust bucket, heap, clunker, junker, beater, wreck, rattletrap,
Они давали нам постыдные имена : драндулет, корыто, груда металлолома, рыдван, тарантас, колымага, развалюха, гроб на колесах,
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
И что же покойничек Кастиэль делает в твоей тарантайке, Дин?
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
Итак, Дин, что покойный Кастиэль делает в том ведре с гайками?
It had Junker's engines when it went into action.
Когда он пошел в серию, у него были двигатели Юнкерс.
He grew his hair and grew a beard and called himself Junker Jorg.
Он отрастил волосы, отпустил бороду и назвался Юнкером Йоргом.
Three Junker planes did this.
Это делали три самолета.
Now ons to the next junker.
А теперь следующий хлам.
I'm just a junker, man.
Да я просто металлолом собираю, чувак.
You don't look like a junker.
Не похож ты на старьевщика.
That junker caused nothing but grief in this house.
Эта каракатица принесла нашей семье столько горя.
It was a junker anyhow.
- Все нормально. Старая колымага.
And leave the junker!
Оставьте ту развалюху!
Always working on this junker he insisted I help him fix.
Когда ковырялся во всякой рухляди просил, чтобы я ему помогал.
So he's got four, five little junker cars.
Так что у него есть четыре, пять маленьких Junker автомобилей.
Take your junker and get lost!
Забирай свой металолом и скройся!
I mean, that thing was a junker back in the day.
Он и в прежние времена был горой железа.
That's not gonna get me new tires on this junker.
4 тысячи? Я на это даже новые шины не куплю.
Why would someone who owns a luxury car drive a beat-up old junker?
Зачем кому-то, кто владеет дорогой машиной, ездить на битой рухляди?
I know that burgundy junker.
Мне знакома эта развалюха винного цвета.
- Come on, you stupid junker!
Ж : - Давай же, тупая жестянка! Ж :
To sell a junker, you can call the number on the gate.
Для продажи металлолома позвоните по номеру на воротах.
I could outrace you in your Tesla with my old junker any day.
Я обгоню тебя с твоей "Теслой" на своём ржавом корыте при любых условиях.
Captain found this for you in a junker shop.
Капитан нарыл это для тебя у старьёвщика.
I don't want you driving around in some junker.
Не хочется, чтобы тебе досталась старая развалюха.