Junkless tradutor Russo
9 parallel translation
You're junkless down there, right?
У тебя ведь нет нужного оборудования, верно?
Oh, it looks over to me, junkless.
А по мне, так конец, евнух.
You know, I'm starting to think Junkless has a better sense of humor than you do.
Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя.
Junkless.
Недоделанные.
What, you're saying it was junkless?
То есть, без мудей?
Look, I'm coming up empty also. Uh, nothing on Junkless or the green-eyed shaker.
Я ничего не нашёл ни про безмудёвых, ни про зеленоглазых трясучек.
So we think Junkless turned Libby?
Думаешь, безмудёвый обратил Либби?
Hold up. We're not actually gonna go with "Junkless" on this, are we?
Постой, мы же не будем теперь называть его "безмудёвым"?
Well, that explains Junkless.
Теперь всё ясно с безмудёвым.