Junpei tradutor Russo
27 parallel translation
When Junpei first brought his wife here, he ran and hid in his examination room
Когда Джунпей впервые привёл сюда жену, он убежал и спрятался в кабинете.
That wasn't me, that was Junpei.
Это был не я, а Джунпей.
So Junpei chimes in, "Mother, we didn't have to" "go buy that corn at the green grocer's"
Хорошо, Джунпей сообразил, сказал "Мама, зря мы... ходили покупать кукурузу в магазин."
No, my wife was behind Junpei in Jr High.
Нет. В школе моя жена сидела за Джунпеем в классе.
This is Junpei This is Ryota.
Это Джунпей, это Рёта.
He can't compromise, the way Junpei could.
Он не умеет уступать, как Джунпей.
You weren't like that with Junpei.
Ты не был таким с Джунпеем.
Um, seriously, if Junpei san hadn't saved me back then, I wouldn't be here
А серьёзно говоря, если бы Джунпей не спасал меня, я бы здесь не был.
I'll live my life for Junpei san, too.
Я буду жить ради Джунпея.
He even used the wrong conjugation thanking us for Junpei saving his life.
Он даже не смог грамотно поблагодарить нас за то, что Джунпей спас его.
Who knows how Junpei would have turned out if he were still alive.
Кто знает, кем бы стал Джунпей, будь он ещё жив.
Nobody asked him to live Junpei's life!
Никто его не просил жить вместо Джунпея!
It was his fault Junpei died.
Он виноват в смерти Джунпея.
Whatever But that line about the corn I said it, not Junpei.
И кстати, та уловка с кукурузой - это сказал я, а не Джунпей.
Keep it closed. It might be Junpei.
Не открывай, это же Джунпей.
See, it is Junpei.
Видите все, это Джунпей.
Ah, this guy's Sonoda Junpei.
этого парня зовут Сонода Джунпей.
I don't give a damn about the story of the unpopular Junpei-san.
Мне плевать на историю популярности Джунпей-сана.
Asahi Junpei-kun.
Асахи Джунпей-кун.
Somehow Junpei-san looks like someone who does his work.
Джунпей-сан как-будто делает свою работу.
Asuka is in a team with Junpei.
Аска в команде с Джунпеем.
I have confidence that I can beat Junpei-san.
что всё равно превзойду Джунпей-сана.
Junpei-chan.
Джунпей-чан!
Are? Junpei-chan the Gear.
шлем.
We are never doing it again. Junpei-san? We heard the story from the person who attacked you.
- Джунпей-сан? кто похитил вас.
Junpei-san!
Джунпей-сан!
Junpei-san exchange instead idiot! I have to be here.
моё место тут.