English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ J ] / Justine

Justine tradutor Russo

624 parallel translation
This Justine girl... she's so stupid.
И эта девушка... Жюстина... Она очень глупа.
Justine, did you see the Parisian?
Жостина, ты не видела этого типа из Парижа, который нанял твоего отца?
What about you? What about Justine? It's all taken care of.
И мы отсылаем тебя на некоторое время, побудь одна.
Wait till you see little Justine.
Энн ждет тебя. Заходи.
Luke, this is Justine.
Притащила сюда ребенка.
I haven't seen him since the day Justine was born. Sounds like him, though.
- Когда я отказался от его денег,... ты послала его вразумить меня?
I'm Justine, by the way.
Я уверена, вы потрясающе выглядите в красном.
It's all right, Dane. Justine and I are old friends.
К сожалению, я считаю, что религия - это собачья чушь.
My dear Justine, you disappoint me.
Ваше Преосвященство.
Justine, please!
Ральф видит, какие перспективы у Дэна.
I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal.
Я приехал сюда совсем по иным причинам. Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна,... и от кардинала.
Justine.
- Юстыся. - Юстыся.
Come on. We'll be at school at four to pick Justine.
В 16 : 00 нужно забрать Юстысю из школы.
Why Justine?
Где же Юстыся?
If you want Justine back, come to 16 Acacia Street in two hours.
Если тебя интересует Юстыся, будь через 2 часа на Акациевой улице 16.
We've found Justine.
Юстыся нашлась.
Justine will be home in two hours, if we don't tell the police.
Юстыся через 2 часа будет дома, если мы не сообщим в полицию.
Chocolates for Justine?
Шоколад?
Justine and her mother arrive tomorrow.
Юстыся с матерью приедут завтра.
I'm not sure, but I became aware that it came from another direction- -when I read this frightful novel Alphonse wrote in prison- -called Justine.
Я не уверена... Свет забрезжил с противоположной стороны, после того, как я прочитала страшный роман, написанный Альфонсом в тюрьме. Он называется... "Жюстина".
Justine who seeks to defend her virtue incurs all possible misfortunes- -while the elder sister who has indulged in vice flourishes.
Все в этой истории перевернуто с ног на голову : на младшую сестру, хранящую добродетель, обрушиваются страшные несчастья, а старшая, ступившая на стезю порока, осыпана дарами судьбы.
However, it is not Juliette who is struck by God's wrath, but Justine- -who ends her days in misery.
Мало того, гнев самого Господа обрушивается не на старшую сестру, а на невинную Жюстину, погибающую самым жалким образом.
Come along, Justine.
Идем, Жюстина.
Justine!
Жюстина!
Justine, may I have this dance?
Жюстина, потанцуй со мной.
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure.
Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину.
Justine, leave me alone.
Жюстина, оставь меня в покое.
Justine, pay attention! Anyone would think "you're" getting married.
Жюстина, можно подумать, это ты выходишь замуж.
We've closed the gates on the mob. What about Justine?
Мы заперли ворота перед толпой.
Justine, forgive me.
Жюстина, прости меня.
He killed William, and Justine died for it.
- У знаете. Он убил У илли, и Жюстина погибла из-за него.
I got three dead bodies on a sidewalk off Venice Boulevard, Justine.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция, Джастин.
Current wife's Justine.
Нынешняя жена Джастин.
Justine?
Джастин?
Justine Bailey's office.
Офис Джустин Бейли.
It's Justine...
Это Жустин...
Allen, Justine and Peter.
Аленф, Жюстин и Питера.
Justine.
Джастин.
Go home, Justine.
Идите домой, Джастин.
Evening, Justine.
Добрый вечер, Джастин.
Justine, a phantom usually don't wear a mask.
Джастин, призрак обычно не надевает маски.
Justine, are you accusing him of being the phantom?
Джастин, вы обвиняете его в том, что он является призраком?
He's no woman, Justine.
Он не женщина, Джастин.
Justine, have you had a jelly?
Джастин, а ты получала желе?
You do, Justine.
Это ты делаешь, Джастин.
When Justine was born... you said I still saw you as a child... or as some ideal image. And it was true.
Когда родилась Жустин,... мне показалось, что я увидел как бы тебя в детстве,
I very much like this Justine. Most entertaining.
Мне понравилась эта Жустин.
- Justine!
- Жюстин...
It's a novel about two sisters, Juliette, the elder, and Justine.
Роман о двух сестрах :
- Thank you, Justine.
- Спасибо, Жюстина.
I'm not what you want, Justine.
Я не тот, кто тебе нужен, Джастин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]