Kaena tradutor Russo
48 parallel translation
Our only duty is to serve the gods, Kaena.
Наш долг - служить богам, Каина.
Ilpo, it is me, Kaena.
Илпо, это я, Каина.
Kaena go too far.
Каина слишком далеко заходит.
Kaena get broken.
Каина не сможет.
Kaena must go!
Каина должна уходить!
Kaena, where have you been?
Каина, где ты была?
Where is it, Kaena?
Где это?
Kaena, you won't believe what I've found!
Каина, ты не поверишь, что я нашёл!
- Hey, Kaena...
- Эй, Каина...
Kaena, wait up!
Каина, подожди!
Kaena, what are you doing?
Каина, что ты делаешь?
- Kaena, you're upset.
- Каина, ты расстроена.
The gods moved me, Kaena.
Боги отодвинули меня.
Listen to yourself, Kaena
Послушай себя, Каина
Catch Kaena before she harms someone else.
Поймайте Каину пока она не навредила ещё кому-то.
- Come on, Kaena!
- Не надо, Каина!
They will punish Kaena.
Они накажут Каину.
Your world is not quite as you imagined it, Kaena.
Твой мир не совсем таков, как ты его себе представляешь, Каина.
This is your home, Kaena.
Это твой дом, Каина.
And Kaena seems to have some special relationship with it.
И у Каины есть какая-то особая связь с ним.
That should protect you, Kaena.
Она тебя защитит, Каина.
It's alright, let's go find Kaena.
Пошли искать Каину.
Kaena not broken.
Каина не сломана.
Kaena, look out!
Каина, осторожно!
Kaena, there's something I must tell you.
Каина, я должен сказать тебе что-то.
I must bring Vecanoi back to my people, Kaena.
Я должен вернуть Веканои моему народу, Каина.
Until I met you, Kaena.
Пока я не повстречал тебя, Каина.
Kaena, your world is dying.
Каина, твой мир умирает.
It's Kaena.
Это Каина.
Good luck, Kaena!
Удачи, Каина!
I'm not leaving without Kaena.
Я не уйду без Каины.
- You... did this, Kaena.
- Ты... сделала это, Каина.
Kaena, wake up!
Каина, проснись!
Please, Kaena!
Пожалуйста, Каина!
Listen to me, Kaena!
Слушай меня, Каина!
He chose you, Kaena.
Он выбрал тебя, Каина.
Come on, Kaena, wake up!
Давай, Каина, просыпайся!
Kaena is dead.
Каина мертва.
Kaena, the new world, will it be beautiful?
Каина, а новый мир, он будет красивым?
About 20 years ago they bought an old plantation at the end of the Kaena Trail.
Около 20 лет назад они купили старую плантацию в конце тропы Кена.
The satellite network we need to map the Earth and find the city is controlled by the U.S. Air Force facility at Kaena point, Oahu, And it's too heavily guarded to infiltrate.
Используя спутник, мы должны сопоставить карту земли и найти Город, контролируемый Воздушными силами США на мысе Каена, остров Оаху, и он тоже очень хорошо охраняется, чтобы туда проникнуть.
There's a small station here that comes online whenever Kaena point's feed goes down.
Тут небольшая станция, которая посылает в Интернет то, что происходит на канале в Каене.
- But Kaena still needs to go down.
- Но надо еще спуститься в Каену.
Once per quarter, General Cole inspects Kaena point.
Один раз в четверь, генерал Коул осматривает мыс Каена.
Kaena point is down.
Мыс Каена падет.
Who we got at Kaena Point Tracking Station?
Кто на станции слежения на мысе Каэна? Там Рой?