Kal tradutor Russo
484 parallel translation
They say it would be better for the stranger Kal to lead us.
Они говорят, что было бы лучше если странник Кал повёл нас.
Kal?
Кал?
They will make Kal the leader.
Они сделают Кала лидером.
Kal is no leader.
Кал не лидер.
Kal says... he's often seen men make fire.
Кал сказал... Там откуда он пришел, он видел человека, который делает огонь.
Kal is a liar.
Кал лжец.
Kal comes.
Кал пришел.
Why do you listen to Kal?
Зачем вы его слушаете?
Kal has been with us too long.
Кал был с нами слишком долго.
And Kal speaks the truth that we die without fire.
А Кал говорит правду, что мы умрем без огня.
he makes fire only for Kal.
Существо Кала будет добывать огонь только для кала.
Kal.
- Добудь. - Ты в ловушке своей собственной лжи, Кал.
And we'll watch the great Kal as he kills his strong enemy.
И мы увидим как великий кал Убьет его сильного врага.
Kal was in the cave.
Кал был в пещере.
And not to Kal.
А не Калу.
Stronger than Kal.
Сильнее чем Кал.
Now I, Kal, lead!
Теперь Я, Кал, поведу вас!
I, Kal, stopped them!
Я, Кал, остановил их.
I, Kal, say that it is a bad knife.
- Я, Кал, сказал, этот нож плохой.
She did this - so I, Kal, killed her!
Она сделала это. Я, Кал, убил её.
Remember..... Kal is not stronger than the whole tribe.
Помните, Кал не сильнее целого племени.
We will all fight Kal if he comes back.
Мы будем драться с Калом, если он вернётся.
Not like us, not like Kal.
Не как мы. Не как Кал.
He said, "Kal is not stronger than the whole tribe."
он говорил, " Кал не сильнее целого племени.
The whole tribe drove Kal away with the stones.
Всё племя забросало Кала камнями.
I do not want to be driven into the forest like Kal....
Я не хочу быть изгнан в лес, как Кал.
Kal is dead!
Кал мертв.
This is our place of Koon-ut-kal-if-fee.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
In this way, our minds were locked together. So that at the proper time we would both be drawn to Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
T'Pring, thee has chosen the kal-if-fee the challenge.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
But by the laws of our people, I could only divorce you by the kal-if-fee.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
So, Na'Kal, have you been able to determine how many of our ships survived the war?
Итак, На-Кал, вам удалось узнать, сколько наших кораблей уцелело в войне?
- What of your ship, Na'Kal?
- А как ваш корабль, На-Кал?
Na'Kal, good.
На-Кал, отлично.
I discussed the situation with Warleader Na'Kal.
Я обсудил ситуацию с военачальником На-Калом.
It's not Na'Kal's decision, G'Kar.
Не На-Калу решать это, Джи-Кар.
Jaffa... kal sha!
Джаффа!
Kal vak Jaffa.
Кал вак Джаффа.
Taluk, mak kal'ma.
Талук, мак Калма.
Kal'ma has neutralised the sedative.
Калма его нейтрализовала.
- Kal'ma?
- Калма?
They became sorrowful, as though my kal'ma were awakening to its own shame.
Они становились печальными... как будто моя калма пробуждалась от содеянного ей.
Kal'ma, it will not be long now.
Келма, теперь уже скоро.
In the interest of fair play, I should inform you that Mr. Kim has never defeated me at kal-toh.
В интересах честной игры, я должен сообщить вам, что мистер Ким никогда не побеждал меня в каль-то.
Kal-toh is as much a game of patience as it is of logic.
В каль-то терпение важно не меньше, чем логика.
An experienced player will sometimes take several hours to decide his next move, and in some cases even days may be necessary to... Kal-toh.
Опытному игроку иногда нужно несколько часов, чтобы сделать следующих ход, и в некоторых случаях нужны даже несколько дней, чтобы... каль-то.
Kal kek ma'l, shol'va. - Then where is your god now, Teal'c?
- Ну и где сейчас твой Бог, Тилк?
Being a comic book fan, I changed it up. Called him Kal-El when he was on Krypton.
Дочитываю первые странички - - о его криптонском младенчестве :
Kal is no longer one of this tribe.
Кал больше не из нашего племени.
hi, kal.
Привет, Кэлл.
- Okay, kal?
Кэлл.