Kanun tradutor Russo
13 parallel translation
That movie was shown in the Cine Kanun.
Кино показывали в Сине Канун.
One thing I did come across, Chief - - this Albanian code of honor, known as Kanun.
Шеф, я просмотрел одну вещь, албанский кодекс чести, называется Канун.
I was sure my father would have started teaching Skander the Kanun.
Я был уверен, что мой отец скорее всего начал учить Скандера Кануну.
By the Kanun, your family must stay in isolation.
По Кануну ваша семья подлежит изоляции.
Ded, the Kanun says to protect your land.
Дед, в Кануне говорится о защите своей семьи.
All they do is sit and talk about the Kanun.
Они только сидят и разговаривают о Кануне.
By the Kanun, they should not threaten a girl or kill her for revenge.
По Кануну, они не могут убить девочку в качестве мести.
Either they don't know the Kanun or they're twisting it.
Даже если они плохо знают Канун.
The Kanun respects him who forgives more than him who kills.
По Кануну прощающие достойны большего уважения, нежели убийцы.
The Kanun calls for the payment of six sacks of gold at the closure of a feud.
Канун говорит о плате в шесть мешков золота, чтобы устроить мир.
We already know what the Kanun says.
Мы сами знаем, что есть в Кануне.
Reading the Kanun and applying it are two different things.
Читать Канун и понимать его, это - разные вещи.
By the Kanun they shouldn't even be targeted.
По Кануну это их не касается.