Karakurt tradutor Russo
102 parallel translation
The one they call Karakurt.
Они зовут его Каракут.
Karakurt?
Каракут?
I've received information from my sources confirming that Karakurt is in-country.
Мои источники подвердили, что Каракурт в стране.
I believe he's the one who provided Karakurt with a go-bag upon his arrival in the States.
Я считаю, что он один из тех, кто предоставил всё необходимое Каракурту по его прибытию в Штаты.
Karakurt is known in the intelligence community as the left hand of the SVR.
Каракурт известен среди шпионов как левая рука внешней разведки.
But German intelligence suggests it was Karakurt acting on orders from the SVR.
Но немецкая разведка предполагает, что это Каракурт действовал по приказу СВР РФ.
Whatever Karakurt was sent here to do, the American government will believe that it was on behalf of Russia.
Из-за чего бы Каракурта сюда не привезли, правительство США решит, что за этим стоит Россия.
Reddington said that Karakurt's target was a defense installation.
Реддингтон сказал, целью Каракурта будет оборонная структура.
This Karakurt must be on their radar.
Каракурт должен быть у них на мушке.
Karakurt.
Каракурт.
There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt.
Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт.
The truth is we reviewed what you sent on Karakurt, and it's as much as we've gathered since he came on the radar in'03.
По правде, мы просмотрели то, что вы прислали на Каракурта, там то же самое, что мы нарыли на него, начиная с 2003.
- You think it might be Karakurt?
- Думаете, это может быть Каракурт?
Karakurt is in possession of an ANFO IED.
У Каракурта есть нитрат аммония от СВУ.
They think Karakurt has a white moving truck with explosives.
Они думают, что у Каракурта белый фургон со взрывчаткой.
Where are you on Karakurt?
Что есть по Каракурту?
All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere.
По Каракурту у нас только нечеткий снимок, ведущий в никуда.
Reddington has a location for Karakurt- - 63rd and Franklin.
Реддингтон узнал, где Каракурт : на 63 и Франклин.
You expect me to let Karakurt get away?
Думаешь, я дам Каракурту уйти?
Local PD got a hit off the credit card Karakurt used to rent the truck.
Местные копы зафиксировали активность кредитки, по которой Каракурт арендовал грузовик.
It was Karakurt.
Это был Каракурт.
And you think he was meeting with Karakurt?
Вы думаете он встречался с Каракуртом?
This can't be Karakurt's endgame.
Это явно не то, что задумал Каракурт.
He orders you to send them to Union Station, ostensibly to throw them off Karakurt's trail.
Он велел тебе отправить их на станцию Юнион, якобы чтобы увести их со следа Каракурта.
So, we know Karakurt is targeting one person and it's keyed to his or her DNA.
Итак, мы знаем, цель Каракурта - один человек, и используется его или ее ДНК.
We found the formula for the virus in Karakurt's apartment.
Мы определили структуру вруса. в квартире Каракурта.
If you get a match, that's Karakurt's target.
Полученное совпадение и будет целью Каракурта.
Karakurt's already infected himself with the contagion and is a live carrier.
Каракурт уже инфицировал себя и является живым переносчиком заразы.
It is critical that we nail Karakurt before he can get anywhere near that church.
Важно, чтобы мы схватили Каракурта до того, как он сумеет подобраться к церкви.
He chose to send Karakurt, an assassin known to work for the regime so people will assume Russia is responsible.
Он решил подослать Каракурта, убийцу, работавшего на старый режим, чтобы убедить людей, что это дело рук России.
You need to find the Senator before Karakurt does.
Вам нужно найти сенатора раньше Каракурта.
If Karakurt's inside, nobody's spotted him yet.
Если Каракурт внутри, его никто еще не заметил.
I'm assuming at the moment he has no idea you've identified Karakurt's intended victim, which is why you need to tell him.
Предполагаю, что сейчас он понятия не имеет что вы нашли возможную жертву Каракурта, поэтому тебе нужно рассказать ему.
Still no sign of Karakurt.
До сих пор, ни следа Каракурта.
Harold, your cooperation was instrumental in Karakurt's escape.
Гарольд, твоя помощь очень способствовала побегу Каракурта.
It's only a matter of time until they stop Karakurt.
Это вопрос времени, когда они остановят Каракурта.
I think Karakurt may be posing as a reporter.
Думаю, Каракурт один из журналистов.
Karakurt?
Каракурт?
He didn't touch Karakurt?
Он не трогал Каракурта?
Karakurt's in holding.
Каракурта задержали.
They sent Karakurt to the memorial to make you think he was the threat so you would secure the Senator and infect him in the process.
Они отправили туда Каракурта, чтобы ты решила, что угроза он, и защитила бы Сенатора, заразив его в процессе.
You wanted me to know Karakurt was posing as a reporter.
Хотел показать, что Каракурт заразит его под видом репортера.
There's no evidence the man we're holding is Karakurt.
Нет доказательств, что тот, кого мы задержали - Каракурт.
Coming out of the tunnel I was chasing Karakurt.
Выйдя из тоннеля, я погналась за Каракуртом.
If we can find footage of Karakurt, maybe we can prove they infected me.
Если сможем найти на них Каракурта, возможно, докажем, что они меня заразили.
You're gonna exonerate me by prosecuting Karakurt the real killer of those 14 agents and Senator Hawkins.
Реабилитируете меня, обвинив Каракурта, истинного убийцу 14 агентов и сенатора Хокинса.
The Russian assassin, the one known as Karakurt.
Русский убийца, известный как Каракурт.
- Yes, the same man who signed the paperwork facilitating Karakurt's entry into the United States.
- Да, тот человек, кто подписал бумаги на въезд Каракурта в США.
What about Karakurt?
А что с Каракуртом?
Find Karakurt.
Найди Каракурта.
Yeah, I know Karakurt.
Знаю я Каракурта.