Kart tradutor Russo
99 parallel translation
Go-kart racing in the streets of Paris!
Гонки на автомобилях в центре Парижа!
Cody, we're going to the go-kart park, not the Indy 500.
Коди, мы идем на картинг, а не на формулу 1.
Well, we don't have to take the bus to the go-kart park.
Нам не придется трястись в автобусе.
We own a go-kart track.
Мы владельцы трека для картинга.
The kart doesn't control you.
Не карт управляет тобой.
You control the kart.
Ты управляешь картом.
- Good luck rigging your go-kart.
- Удачи тебе с картом.
Say goodbye to my Xbox, my iPod, my go-kart.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
- Jump onto my kart. - What?
Прыгай в мой карт.
Come on, kart!
Карт, ну же!
Pull over your go-kart.
Вы окружены. Остановите карт.
- Stop your go-kart.
Остановите карт.
Mr Phillips runs a local go-kart track and is expected to return home tomorrow, since his insurance will not cover his operation.
Мистер Филлипс управляет местным картингом. Его должны выписать завтра, поскольку страховка не покрывает стоимость операции.
He's brought his kart Demolition.
Он на своем карте "Разрушителе".
Ravashi was an Indian footballer who lost both his feet in a go-kart accident in 1957.
Раваши был индийским футболистом - который потерял обе ноги в автокатастрофе в 1957 году.
But only because he has a kart and had his birthday party in an amusement park.
Потому что у него есть карт. И он пригласил на свой день рождения в парк развлечений.
You ought to knock all of them trees down and build a go-kart course.
Вы эти деревья нарочно так свалили, чтобы получился каркас?
A go-kart.
Карт.
For your go-kart.
Для твоего карта.
Come witness the fantastic launch of the super go-kart!
Будьте свидетелями запуска фантастического супер-карта!
Super go-kart?
Супер-карт?
Your go-kart's nice.
Красивый карт получается.
No more go-kart!
Никакого карта!
What else do you think it is, a fucking go-kart?
Что еще это может быть, гребаный карт?
It's a big go-kart, how hard can it be?
Такая шикарная вечеринка, ну неужели это так трудно?
A golf kart!
гольф-карт!
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
We're ganging up on Windows in Mario Kart.
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart.
We did. We stopped at the Go-Kart track on the way back.
Мы на обратном пути остановились у картинг-центра.
This little go-kart handles well.
Какая она легкая в управлении.
Lucas Harold, the go-kart guy... um, nothing from him.
Лукас Гарольд, мужчина с картодрома, у него ничего.
While I'm sure it's been really helpful for her to have you here playing Super Mario Kart for 14 hours a day...
Я уверена, что ты очень помогаешь ей, играя в Супер Марио Карт по 14 часов в день...
You have Super Mario Kart?
У тебя есть Супер Марио Карт? !
What happens is... at our house, we have a go-kart track there, so I'm teaching my kids to ride, and, you know, we do all this stuff, and they got the little atvs.
Что же происходит... у нас дома, у нас там есть картинговая трасса, и я учу своих детей ездить, и, ну знаешь, мы всё это делаем, а ещё у них есть маленькие квадроциклы.
Even though he was a big NASCAR mechanic, he always helped me with my go-kart.
Хоть он и был механиком из NASCAR, он всегда помогал мне с моим картом.
The 0 - 60 time might have been a dreary 13 seconds but its light, compact body meant it cornered like a go-kart.
Разгон от 0 до 60 занимает унылые 13 секунд, но его легкий и небольшой кузов позволяет проходить повороты как карт.
The Great Go-Kart Beatdown of 1989.
Великая гонка в классе "Суперкарт" в 1989.
Let's bake a kart!
Давайте испечём карт!
Anyone wanna get weird and play "Mario Kart"?
Хотите закинуться и сыграть в "Mario Kart"?
Never flirt on a go-kart track.
Никогда не флиртовать на гоночной трассе.
Like you said you wanted at the go-kart track.
Ты же собирался погонять на картинге.
You want to tie her to our go-kart?
- Может, лучше привязать ее к нашей тележке?
She could have her own golf kart.
Может позволить себе собственный гольф карт.
Scion of the Sweetums candy empire and amateur go-kart champion has won the race.
и чемпион любительских соревнований по картингу выиграл гонку.
That's right, he works part-time down at the go-kart track.
- Маркус Хиггинс - работает на неполную ставку на полигоне для картинга.
Oh, that is a lawn mower, or possibly a go-kart with a lawn mower engine.
А это газонокосилка, или карт с двигателем газонокосилки.
Crack shacks at Siesta Hills, the Indigo, the Crystal Palace, go-kart joint on Copper Ave.
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер.
- and then a run at the go-kart track- - - Wow, a go-kart track?
- Можешь пару кружков по манежу намотать.
That stupid go kart crash cost me 600 bucks.
Эта дурацкая авария с картом стоила мне 600 долларов.
Bridget and I have a date to meet up with some kids from school down at the go-kart park.
Мы с Бриджет встречаемся с друзьями.
{ \ cHFFFFFF } because they are very different. - { \ cHFFFFFF } no carpets and wind-up windows. { \ cHFFFFFF } and that's about it. { \ cHFFFFFF } which is only just starting { \ cHFFFFFF } to happen in Formula One. { \ cHFFFFFF } made it a bit of a hyper { \ cHFFFFFF } go-kart through the corners. { \ cHFFFFFF } the F40 is far more exciting.
И это странно, потому что они очень разные. Twin Turbo V8, замечательные стеклоочистители, и всё.