Kasidy tradutor Russo
61 parallel translation
Kasidy's ship?
Корабль Кэсиди?
I can't get through to Kasidy.
Я не могу связаться с Кэсиди.
So, when is Kasidy Yates coming back?
Так когда Кэсиди Йейтс возвращается?
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
- Kasidy Yates.
- Кэсиди Йейтс.
So, did you and Kasidy have a nice time last night? Huh.
Итак, вы с Кэсиди вчера хорошо провели время?
I don't think Kasidy is looking to get serious.
Не думаю, что у Кэсиди серьезные намерения.
Kasidy!
Кэсиди!
He goes to Kasidy admits that everything was his fault and pledges his undying love.
Он идет к Кэсиди, заверяет ее, что всё это было его собственной ошибкой, и клянется ей в вечной любви.
So, just between you and me, what do you think about Kasidy moving onto the station?
Только между нами, что ты думаешь о переезде Кэсиди на станцию?
Nog and I ran into Kasidy last night over at the, uh, Vulcan restaurant.
Ног и я столкнулись вчера вечером с Кэсиди у вулканского ресторана.
Kasidy's willing to make a major change in her life just to be close to you.
Кэсиди захотела серьезно изменить свою жизнь, просто чтобы быть ближе к тебе.
You talked to Nog about my relationship with Kasidy?
Ты говорил с Ногом о моих отношениях с Кэсиди?
If Kasidy wants to change jobs, that's her decision, not yours.
Если Кэсиди хочет сменить работу - это ее решение, не твое.
Have you told any of this to Kasidy?
Вы сказали что-нибудь из этого Кэсиди?
Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
In fact, I don't even know where Kasidy is.
К тому же я не знаю, где Кэсиди.
Kasidy Yates, where are you going?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy?
[ "Мотив" ] Кэсиди?
Kasidy?
Кэсиди?
If Kasidy's in a hurry she'll be standing over their shoulders the whole time.
Если Кэсиди торопится, она будет стоять у нас за спиной все время.
Kasidy introduced me to this.
Кэсиди приучила меня к этому.
Something happen between you and Kasidy?
Что-то случилось между тобой и Кэсиди?
If that happens, I can't guarantee the safety of Kasidy Yates.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Kasidy.
Кэсиди.
Think about it- - if anyone but Kasidy Yates was on the Xhosa would you be commanding this mission yourself?
Подумайте об этом : если бы кто-то другой, не Кэсиди Йейтс, был на "Ксозе", вы бы приняли руководство миссией на себя?
To welcome back Kasidy Yates to the station... maybe cook some of that jambalaya that she likes so much.
Чтобы отпраздновать возвращение на станцию Кэсиди Йейтс... можно приготовить ту джамбалайю, которую она так любит.
Dad, Kasidy spent the last six months in prison for helping the Maquis.
Папа, последние полгода Кэсиди провела в тюрьме за помощь маки.
We never had that "welcome back" dinner for Kasidy.
Мы так и не устроили приветственный ужин для Кэсиди.
Kasidy's ship is going to be here any minute.
Корабль Кэсиди будет здесь с минуты на минуту.
I thought maybe you and Kasidy would have a better time without me.
Я подумал, что, может быть, ты и Кэсиди лучше проведете время без меня.
Kasidy and I are doing fine.
Мы с Кэсиди и так неплохо справляемся.
Is she the same Kasidy I spoke to earlier?
Не та ли это Кэсиди, с которой я разговаривала раньше?
Well, when Kasidy came to the Bridge last night all I wanted her to do was leave and I couldn't tell you why.
Что ж, когда Кэсиди вчера вечером пришла на мостик, больше всего я хотел, чтобы она ушла, и я не знаю, почему.
Off duty, I'm sure Kasidy is exactly what you need but on the Defiant, she's a random element... a piece that doesn't fit anywhere in the puzzle.
Я уверена, вне службы Кэсиди - именно то, что тебе нужно, но на "Дефаенте" она случайный элемент... кусочек, который не подходит к паззлу.
- Kasidy, I have to go.
- Кэсиди, я должен идти.
Kasidy.
Касидия.
The Prophets saved me, Kasidy.
Пророки спасли меня, Касидия.
Did they say why you can't marry Kasidy?
Они сказали, почему ты не можешь жениться на Кэсиди?
- Have you told Kasidy?
- Ты сказал Кэсиди?
Kasidy, the Prophets see things we can't.
Кэсиди, пророки видят вещи, которые мы не видим.
- Kasidy...
- Кэсиди...
Kasidy, please... try and understand.
Кэсиди, пожалуйста... попрообуй понять.
The Prophets came to me... and told me that Kasidy and I... are not meant to walk the same path.
Прироки являлись мне... и сказали, что Кэсиди и мне не предназаначено пройти одним путем.
They say marrying Kasidy is a mistake.
Они говорят, что женитьба на Кэсиди - ошибка.
Today I have the honour to unite Kasidy Danielle Yates and Benjamin Lafayette Sisko in marriage.
Сегодня я удостоен чести связать Кэсиди Даниелль Йейтс и Бенджамина Лафайета Сиско узами брака.
Kasidy, do you accept this man as your husband, to love and cherish above all others, until death separates you?
Кэсиди, принимаешь ли ты этого человека в мужья, чтобы любить и заботиться о нем больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?
Kasidy gives me strength.
Кэсиди дает мне силу.
You should know I'll never be happy without Kasidy.
Ты должна знать, что я никогда не буду счастлив без Кэсиди.
Kasidy Yates, will you marry me?
Кэсиди Йейтс, ты выйдешь за меня замуж?
I'm the one who set you up with Kasidy.
Я помог тебе встретить Кэсиди.