Katô tradutor Russo
203 parallel translation
Zushio as a boy : Masahiko Kato
Юный Дзусио — Масахико Като
KAMATARI FUJIWARA DAISUKE KATO
Сэйдзи Миягути.
DAISUKE KATO
Дайсукэ Като
Akira Takarada Daisuke Kato
Дайскэ Като
Not only that, it could possibly be a crisis for the Kato Family.
Не только это, возможно, для семьи Като наступит кризис.
I leave the castle and be just a woman, someone with no relation to Kato.
Я оставлю замок и стану простой женщиной, не имеющей никаких отношений с семьёй Като.
I'm sorry to keep you, the next Kato princess if times were different, in such an uncomfortable room.
Мне жаль удерживать вас, будущая принцесса Като, в такой неудобной комнате.
Mohei, isn't this the daughter of Sir Kazue-no-kami Kato?
Мохэи, это дочь князя Кадзуэ-но-ками Като?
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
Я знаю одного служащего клана Като, живущего в Нихонбаши. Он стал ростовщиком.
It's hopeless, he's seen Kato.
Это бесполезно, он увидел Като.
- Kato.
- Като.
So deaf that he didn'teven hear Kato screaming?
Настолько глухи, что не услышали криков Като?
Kato!
Като!
Have faith, Kato.
Поверь, Като.
Kato...
Като...
Kato is the daughter of the Great Khan.
Като дочь Великого Хана.
Kato is the true Princess Aniko.
Като настоящая принцесса Анико.
Go and kill Kato.
Иди и убей Като.
The monster captured Kato and set fire to the woods.
Монстр схватил Като и поджог лес.
You saved Kato.
Ты спас Като.
NOBUO KANEKO, TOSHIE KIMURA MIKIO NARITA, TAKESHI KATO
НОБУО КАНЕКО, ТОСИЕ КИМУРА МИКИО НАРИТА, ТАКЕСИ КАТО
Ryoichi SATO Junya KATO Chieko HARADA
Рюичи САТО Джунья КАТО Чиеко ХАРАДА
music HACHIRO kai asst director FUMIHIKO KATO
композитор ХАТИРО КАЙ помощник режиссёра ФУМИХИКО KATO
Toshiaki Arai Ryutaro Haneishi Akira Kato
Тосиаки Арай Рютаро Ханэиси Акира Като
Kato grabbed Zanelli and pulled him back in, but by then... by then...!
Като помог Занелли выбраться, но потом... потом...
You're the girl Kato told me about?
Ты та девушка о которой мне говорил Като?
- I promised Mr Kato.
- Да. Я пообещала г-ну Като.
Harumi Kato Editing :
ХАРУМИ КАТО МОНТАЖ :
Hiromi Kato
Хироми Като
Kato is oriental.
Като азиат.
Good work, Kato!
Молодец, Като!
Good work, Kato!
Отличная работа, Като!
Good work, Kato.
Молодец, Като.
You're Kato, and over here, Kato has a small but loyal following.
Я знаю. Здесь у вашего Като есть небольшая группа фанатов.
They don't call your show The Green Hornet. It's called The Kato Show.
Вы это знали?
When I hear Kato is in town, I consider it a good omen.
Когда я узнал, что Като в городе, я понял, это хороший знак.
Actually, Kato, that's exactly what it means.
Вообще-то, именно это и значит.
If they were still here, I'd break'em like Kato!
Если они еще тут, я им задницы надеру!
kato!
Ката!
I'm starving. Back off, Kato.
ѕойдем. я голоден. ќтв € нь, козел!
Kato, give me the salt.
Като, дай соли!
- Kato, bring us more tea, please.
- Като, принеси, пожалуйста, еще чаю.
Kato packed up our belongings... and hid them somewhere in her village.
Като упаковалa все вещи и спрятала их в деревне.
This fish is beautifully prepared, Kato.
[Густав] Эта рыба прекрасно приготовлена, Като!
Gustave, are you flirting with Kato?
Густав, ты что флиртуешь с Като?
As soon as we find the recipe, Kato and I will brew up a batch.
Как только мы найдем рецепт, мы с Като наварим побольше.
- And Kato?
- А как Като?
- Kato's fine.
- С Като все в порядке.
May I present Kenneth Kato.
- О, позвольте представить министра финансов, Кеннета- -
Kato was the first to challenge me.
Като первым бросил мне вызов.
Kato was the only son of a Yakuza boss.
Като был единственным сыном Босса Якудза.