English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kayo

Kayo tradutor Russo

126 parallel translation
- Kayo, the good Lord takes care of us. - That he does.
Видишь, как господь бог о нас заботится.
- Kayo, let me see you afterward.
- Кейо, надо поговорить.
Kayo, you're a walking distillery.
Кейо, ты ходячая винокурня.
I gave Kayo my word that if he stood up to the mob... I'd stand up with him... all the way.
Я обещал Кейо, если он пойдет до конца, я тоже пойду.
And now Kayo Dugan is dead.
И вот Кейо Дуган мертв.
And dropping a sling on Kayo Dugan... because he was ready to spill his guts tomorrow... that's a crucifixion!
Кейо Дуган принял крестную муку за то, что собирался пойти в полицию.
I'm sure Kayo would wish you to have it back.
Возьми - так хотел бы Кейо.
Remember what you said about Kayo Dugan and about keeping your mouth shut?
Помните, вы говорили про Кейо? О том, что нельзя молчать.
HIDEAKI ESUMI, KAYO MATSUO KEISUKE NORO, JUKEI FUJIOKA
Хидэаки Эсуми, Каё Мацуо Кэйскэ Норо, Дзюкэй Фудзиока
- Yes. I've brought you a letter from Kayo. Kayo?
Вам письмо от госпожи Кайо
You want to give it to Kayo's husband, right? - Yes.
Я отдам его мужу госпожи Кайо
Do you have a message for Kayo?
Госпожа Кайо вас чем-то обидела?
Kayo, this is your favorite actor, Sennosuke Inoue.
Это твой любимый актер, Каё. Сэнносукэ Иноуэ.
Kayo, bring me that medication that causes itching.
Каё, принеси мне тот препарат, который вызывает чесотку.
- Kayo!
— Каё!
Kayo!
Кайо!
Kayo!
Каё!
Kayo.
Каё.
This is my first time seeing such a beautiful woman like Kayo Hayashiba.
Я в первый раз видел такую красивую женщину как Каё Хаясиба.
"With Kayo's skills," it'll be done in 3 months.
Даже с умениями умению Каё-сан потребуется 3 месяца.
It's because Kayo is going to do the weaving.
Поэтому Каё-сан ткёт вместо тебя?
Kayo
Каё.
Kayo?
Каё?
"Kayo, I..."
Каё, я...
Kayo...
Каё...
You gave insecticide to Kayo.
Ты дал Каё отраву.
"20 days after he died," you moved to live with Kayo.
Через 20 дней после его смерти ты стал жить с Каё.
"Last spring, Kayo sent you to study" in the evening school of Political and Legal Uni.
Прошлой весной, Каё отпустила тебя учиться в вечернюю Школу Политики и Права.
The school fee and daily expense were paid by Kayo.
Деньги на школу и ежедневные расходы давала Каё.
Kayo was the executor.
А Каё была исполнителем.
"She went to bed, Kayo."
Каё, она уже спит.
I'm Kayo Hayashiba.
А я Каё Хаясиба.
I'm not sure "if Fukumi's target is Kayo," "however,"
Я уверен что целью Фукуми с самого начала была Каё.
How would I know? "From the start, his target should be Kayo."
Он, наверняка, сразу положил глаз на Каё, а не на Сатико.
Don't just look at Kayo's face.
Нечего глазеть на Каё-сан.
"Kayo, I'll pay for the medication."
Каё-сан, я заплачу за лечение.
Sister... is Kayo also here?
Сестрой... Каё тоже здесь?
So Kayo is here too.
Значит, Каё здесь с тобой.
"If she tells Kayo everything," what will Kayo do?
И если бы она рассказала Каё, что тогда бы произошло?
I wanted to see Kayo.
Я хотел увидеть Каё.
I heard Kayo and you have settled in the big hotel.
Я слышал, вы с Каё обосновались в шикарной гостинице.
I'm not allowed to appear in front of Kayo only.
Я дал обещание не встречаться с Каё, но не с тобой.
Come on out, Kayo.
- Именно.
Okay, Kayo?
Что ж, Кейо.
Kayo?
ТЕКСТИЛЬНАЯ ЛАВКА ОКУДЗЮН
I'm Kayo Hayashiba.
Меня зовут Каё Хаясиба.
She'll tell Kayo everything.
Она бы всё рассказала Каё.
What are you doing with Kayo?
Что у вас с Каё?
Kayo.
Каё-сан.
Kayo!
Каё-сан!
Kayo.
Ради Каё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]