Keld tradutor Russo
52 parallel translation
- Keld?
— Келль?
Keld... I'm moving.
Келль, я переезжаю.
It's too late, Keld.
Поздно, Келль.
Alone? - No. Life goes on, Keld.
Жизнь продолжается, Келль.
"Chess Talent Keld Decker Strikes Again"
"Талантливый шахматист Келль Декер побеждает вновь".
- My name's Keld Decker.
— Келль Декер.
- Just Keld.
— Просто Келль.
Okay, Keld.
Окей, Келль.
Keld? What have you done?
Келль, что ты натворил?
Keld doesn't eat here just Tuesday and Thursday.
Келль ест здесь не по вторникам и четвергам.
- Keld's my best customer.
— Келль — мой главный клиент.
- Keld? You're a real plumber?
— Келль, ты сантехник?
Dammit, Keld! That boy's driving me crazy.
Проклятье, Келль, этот парень сводит меня с ума.
Hey, Keld. A father must not be afraid of his own son.
Келль, отец не должен бояться собственного сына.
Hi, Keld.
Здорово, Келль.
- Oh, Keld. Come...
— Келль, подойди-ка...
It's very hard, Keld.
Это тяжело, Келль.
Keld. We're good friends.
Келль, мы же хорошие друзья.
And Keld, we note that you have signed a statement of infidelity.
Келль, вижу, вы подписались под пунктом об измене.
Keld can keep the flat.
Квартира останется Келлю.
Okay, we can say Keld gives me $ 8,000, and the case is closed.
Ну, тогда пусть Келль выплатит мне 8000 крон, и дело с концом.
What do you say to that, Keld?
Что скажете, Келль?
Dammit, Keld. That boy's impossible.
Келль, этот парень невыносим.
"My name is Peter"... or Keld.
"Меня зовут Петер". Вернее, Келль.
Keld, this is my little sister.
Келль, это моя младшая сестра.
My name is Keld.
Меня зовут Келль.
Keld, there has to be two mattresses.
Келль, нужны два матраса.
Dammit, Keld, you don't have much furniture.
Келль, да у тебя совсем нет мебели.
- We're friends now, Keld. - Yes.
— Мы теперь друзья, Келль.
" Dearest Keld.
" Дорогой Келль.
Isn't she, Keld?
Правда, Келль?
- Dammit, Keld, you look great!
— Классно выглядишь, Келль!
Keld Chinaman.
Келль Китаец.
Keld... dammit. It was a good wedding, wasn't it?
Келль, отлично прошла свадьба, да?
- Really? But, Keld...
— Но Келль...
Keld?
Келль?
- Keld...
— Келль...
"Keld is a good man and we love each other very much."
"Келль — хороший человек, и мы сильно друг друга любим".
- Hi, Keld.
— Здорово, Келль.
- Dammit, Keld!
— Молодец, Келль!
- Really, Keld?
— Правда?
- Dammit, Keld.
— Проклятье, Келль.
- Stop that "dammit, Keld".
— Довольно этого!
Keld, dammit, my friend.
Келль, друг мой.
Keld, I knew...
Келль, я знал...
Dammit, Keld. I didn't know you'd fall in love with each other.
Келль, я даже не думал, что вы полюбите друг друга.
Keld Decker?
Келль Декер?
Dammit, Keld, we never got him back!
Келль, мы его так и не нашли!
He's called Janitor Keld.
Кельд Вахтёр - неплохое имя.
Oh, come on... Come on, Keld. Okay...
Давай, Келль, согласись.
Get Keld the janitor.
Позовите вахтёра Кельда!