English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kellog

Kellog tradutor Russo

54 parallel translation
Who's "Mitch Kellog"?
Кто такой Мич Келлог?
This man right here, Mitch Kellog...
Этот мужчина здесь, Мич Келлог...
How'd you find us, Kellog?
Как ты нашел нас, Келог?
What are you doing here, Kellog?
Зачем ты явился, Келог?
Kellog, I need you to be on call.
Келог, будь готов в любой момент.
Mister Kellog, what's going on... why did these people take me?
Мистер Келог, что происходит, почему эти люди забрали меня?
Say what you will about Kellog. He's very resourceful.
Каким бы не был Келог, но он находчив.
Thank you, Kellog.
Спасибо, Келог.
Kellog is going to cash in this favour.
Келог многое запросит за это одолжение.
I can handle Kellog.
С Келогом я справлюсь.
The bullet that killed Mattie, according to Kagame's experiment, it should have killed Kellog also.
Пуля, убившая Мети, согласно эксперименту Кагами, должна была убить и Келога.
If Kellog had died or disappeared after Mattie was killed, then we would have definitive proof that this timeline is connected to the one you left.
Если бы Келог умер или исчез после смерти Мети, тогда бы мы точно знали, что находимся на той же временной линии, из которой ты пришла.
Maybe Mattie wasn't Kellog's biological grandmother.
Может, Мети не была биологической матерью бабушки Келога.
Positive identification, Matthew Lorne Kellog.
Личность установлена, Мэтью Лорн Келог.
One goes, we all go, Kellog.
Если идет один, идут всё, Келлогг.
We don't have an image for Matthew Kellog.
У нас нет фото Мэтью Келлогга.
What was Kellog on about?
Чего хотел Келлог?
Kellog has always been... different.
Келлог всегда... отличался.
What are you up to, Kellog?
Что ты задумал, Келлог?
What are you doing, Kellog?
Келлог, что ты делаешь?
Are you going to shoot me, Kellog?
Келлог, ты собираешься застрелить меня?
I tagged Kellog with a trans-dermal location dart that stays in his bloodstream for 24 hours.
Я пометила Келлога подкожным маячком, который останется в нём ещё 24 часа.
Kellog told me they synthesized enough to last indefinitely.
Келлог сказал, что они уже запаслись на всю жизнь.
I'm still trying to adjust from Kellogg's changing the name of sugar smacks to honey smacks.
Я все еще пытаюсь смириться с тем, что Kellog's поменяли название сахарных колечек на медовые колечки.
I put all that hard work into Kellog Incorporated.
Я вложил всё, что я заработал на тяжолой работа в Kellogg Incorporated.
Kellog's interference at the lab, and this whole mess with Julian and my mom...
Вмешательство Келлога в лаборатории, и вся эта мешанина с Джулианом и моей мамой...
You and Kellog should start a band, you're singing the same song.
Тебе с Келлогом надо объединиться, вы одно и тоже твердите.
- I hate to agree with Kellog, but... - Then don't.
- Не хотела бы соглашаться с Келлогом, но...
Kellog doesn't know what he's talking about, with my work or with Emily.
- И не надо. Келлог не представляет, о чем говорит : это верно и про мою работу, и про Эмили.
Kellog wants what's best for Kellog.
Келлогу нужно то, что лучше для него.
You can start by telling me how this is all going to blow up in my face, because you're involved Kellog, so I know it will.
Можешь начать с рассказа о том, как все тут взорвется, потому что ты задействовал Келлога, так что именно так и произойдет.
Offer me triple what Kellog's paying me.
Предложить мне втрое больше, чем платит Келлог.
- But I would have to abandon Kellog.
- Но мне нужно будет уйти от Келлога.
Kellog said he could be trusted.
Келлог сказал, что ему можно доверять.
Kellog has way too much money invested in this.
Келлог в нее кучу денег вложил.
Is it Kellog's happiness that you're really concerned about?
Ты правда беспокоишься о том, понравится ли это Келлогу?
So you got Lucas's number from Kellog?
Так ты достал номер Лукаса у Келлога?
Where's the device, Kellog?
Где устройство, Кэллог?
Hello, Kellog!
Привет, Келлог!
I don't have all day, Kellog.
У меня нет времени, Кэллог.
You want to cheat death, Kellog?
Хочешь обмануть смерть, Келлогг?
Was that Matthew Kellog?
Это был Мэттью Келлогг?
You're Matthew Kellog.
Ты - Мэттью Келлогг.
Kellog's one of several clan leaders, created this plan to change history.
Келлогг - один из многочисленных предводителей кланов, создал этот план, чтобы изменить историю.
Kellog?
Келлогг?
Kellog, working for himself,
Келлогг, работающий на себя,
Don't turn this into something ugly, Kellog.
Не надо извращаться все, Келлогг.
Yeah, with Kellog standing right beside him.
Да, и Келлогг с ним.
I don't get to choose sides, Kellog.
Не мне выбирать сторону, Келлогг.
Don't worry about us, Kellog.
Не волнуйся за нас, Келлогг.
Kellog.
Почему?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]