English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kettleman

Kettleman tradutor Russo

26 parallel translation
What about Kettleman?
- А что насчёт клиники Кеттелмана?
"Kettleman holdings."
"Кеттлемэн Холдингс"
Who's kettleman?
Кто такой Кеттлемэн?
Yes, Mrs. Kettleman, so good of you to return.
Да, миссис Кетлмен, рад снова вас слышать.
Betsy Kettleman's her name.
Её имя - Бетси Кетлман.
Mrs. Kettleman, Betsy, what are you doing here?
Миссис Киттлмэн, Бетси. Что вы здесь делаете?
Is there, by any chance, a Betsy kettleman here?
Здесь случайно нет Бетси Кеттлмен?
There's a woman named Betsy Kettleman.
Есть женщина, Бетси Кеттлмэн.
She's married to Craig Kettleman.
Она замужем за Крейгом Кеттлменом.
Anyway, I thought if I had these two run their little skateboard hustle on Mrs. Kettleman, I could, you know, rescue her.
Короче, я думал, что если заставлю этих двоих на скейте попасть под машину миссис Кеттлмен, ну знаешь, я смогу спасти её.
Craig Kettleman.
Крейг Кеттлмен.
Craig Kettleman, yeah!
Точно, Крейг Кеттлмен.
Hey, um, how much exactly did Kettleman get away with?
Как долго Кеттлмену всё сходило с рук?
You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger.
Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности.
You've reached team Kettleman!
Вы дозвонились команде Кеттлменов!
Jimmy, it's not just Craig and Betsy Kettleman... It's their two kids, as well.
Джимми, исчезли не только Крейг и Бетси Кеттлмены... исчезли и их дети.
It's human nature to want to stay close to home, and if this Kettleman figured out how to do it, that's what he did.
Такова природа человека, он хочет быть ближе к дому, и если этот Кеттлмен додумался, как это сделать, то именно так он и поступил.
- There you go. Kettleman.
Вот, пожалуйста.
Kettleman did a terrible job covering his tracks.
Кетлмены ужасно неумело заметали следы.
But so would you, Mrs. Kettleman.
Но проблемы возникнут и у вас, миссис Кетлмен.
Because right now only Mr. Kettleman is on the hook for the whole embezzlement kerfuffle. But the bribe...
Поскольку сейчас только мистер Кетлмен в щекотливом положении из-за всей этой шумихи с растратой.
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.
We believe this is a just and fair outcome and brings to a close an incident Mr. Kettleman deeply regrets.
Мы верим, что это справедливое решение, которое ставит точку в деле искренне раскаивающегося мистера Кетллмана,
You know, I've had my eye on you for a while. Since that Kettleman thing.
Знаете, я следил за вами некоторое время.
He did the same thing after the Kettleman fiasco, and Chuck was nowhere in sight.
Он сделал так же после фиаско с Кетлманом, а Чака и близко не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]