Keycard tradutor Russo
84 parallel translation
I didn't use my keycard yesterday.
Я вчера не пользовалась пропуском.
I don't even know how to use my keycard.
Я вообще не знаю, как пользоваться пропуском.
Keycard.
Карточку.
Okay, keycard.
Так, ваша карточка.
I'm gonna need your keycard.
Я должен забрать у вас пропуск.
My keycard ended up in his laundry one weekend.
В один из выходных моя карта-ключ попала а его стирку.
- Where's your keycard?
- Где твой пропуск?
Where is your keycard?
Где твой пропуск?
Your mission, moron, is to steal Big Mike's keycard.
Твое задание, болван, украсть ключ-карту Большого Майка.
This is your keycard.
Ваша ключ-карта.
I, however, do need your keycard.
А мне, тем не менее, нужна твоя карта доступа.
Keycard?
- Не сомневаюсь. Карту?
Oh! Why can't I ever find that ridiculous keycard?
Почему я даже найти не могу эту дурацкую карточку!
I was convinced he was loyal, too, but I discovered he used this to access my office, stole a keycard to frame security for the theft of a bomb.
Я тоже был уверен в его преданности, но обнаружил, что он использовал вот это для проникновения в мой кабинет, и украл ключ-карту, чтобы в краже бомбы обвинили охранника.
So... guess which upstanding officer recently lost his keycard?
Так вот, как думаешь, какой добропорядочный офицер полиции недавно потерял свою магнитную карточку?
No ID, just cash and a keycard.
Никаких документов, только наличка и карта-ключ.
I'm enquiring about an advert you put out on a hotel keycard.
Я звоню вам по поводу рекламы вашего ресторана на гостиничных ключах...
Amber used her keycard at 10 : 43 p. m. To get into her hotel room.
Эмбер использовала карту-ключ в 22 : 43 при входе в номер отеля.
You will take the sergeant's keycard and buzz open the door.
Ты возьмешь ключ-карту сержанта и откроешь ею дверь.
She asked to borrow my keycard to Morello Assets offices, and I gave it to her.
Она попросила одолжить ключ-карту от офиса Морелло, и я дал ей его.
But the Secret Service agent she was working with just used his keycard to swipe into the building 7 minutes ago.
Но агент секретной службы, с которым она работает, воспользовался карточкой, чтобы проникнуть в здание 7 минут назад.
Worked up a timeline off the maid's keycard.
Работала над временными отметками по карточке горничной.
Got a keycard.
Получил карту-пропуск.
Nobody got in or out without a keycard.
Никто не заходит и не выходит без карточки.
So she picks him up ; she steals his keycard ; she gets access to the yacht.
Значит, она снимает его, крадёт его карточку и получает доступ к яхте.
The guests are given a keycard to access it.
Гостям выдается электронный ключ доступа.
Your thumbprint on a keycard app generates a bar code that gets you anywhere your clearance is allowed.
Ваш отпечаток пальца на пульте генерирует код, который пропустит вас везде, где ваше присутствие позволено.
I dropped my hospital keycard somewhere.
Я потерял больничное удостоверение где-то
Mm-hmm, and according to campus security, there are over 300 students and faculty members with keycard access to this lab.
И по информации охраны университета, более трехсот студентов и преподавателей имеют доступ к этой лаборатории.
Hotel keycard records show Ratelle in his room at 1 : 44 a.m., and he called the front desk at 2 : 15 to ask for a wake-up call.
Согласно записям из отеля, Рателл был в своей комнате в 1 : 44 и позвонил на ресепшн в 2 : 15, чтобы попросить об утренней побудке.
Okay, well, according to the keycard reader on your door, that was at 11 : 15.
Хорошо, согласно записям по ключу с твоей двери, это было в 11.15.
Hotels have a device that allows them to override the keycard slot, and according to the log, someone did exactly that and entered Sara's room just before midnight.
В отелях есть устройство, которое позволяет обходить электронный замок, и согласно регистрации, кто-то точно сделал это и открыл номер Сары как раз до полуночи.
So, the hotel's keycards only register when a guest enters a room, so all we know is that he had one keycard, and he entered last night at 7 : 00... no, at 8 : 06 P.M.
Ключи регистрируют только когда постоялец входит в номер, значит всё, что мы знаем, это то, что у него была одна карта-ключ, и он вошёл прошлой ночью в 7... нет, в 8 : 06 вечера.
Um, you need a keycard to get in, so I...
Чтобы попасть туда, нужен ключ, так что я...
Mikkel Høst has used his key-card in different parts of the house, - often at night.
Mikkel Høst has used his keycard in different parts of the building, often at night.
His keycard was used at the hospital at 10 : 21 p.m.
Его магнитная карта была использована в госпитале в 10 : 21.
But the keycard was only used in one place.
Но магнитная карта - единственное что было использовано.
One keycard to access every room on the aforementioned floor, courtesy of my contact here.
Одна ключ-карта для доступа во все номера на одном этаже, которую нам любезно предоставил один из моих контактов.
Only he uses it and only his keycard calls the lift.
Пользуется им только он, а вызвать лифт можно только его картой.
Standard keycard for the building.
Обычная ключ-карта здания.
If you press a keycard against your mobile phone for long enough, it corrupts the magnetic strip.
Если некоторое время прижимать карту к мобильному телефону, она размагнитится.
Never put your keycard with your phone.
Никогда не держите карту вместе с мобильным телефоном.
We synced up the compute with your keycard logs.
Мы синхронизировали связь с твоей ключ-картой.
So, all the doors in this school require a keycard for entry or exit, right?
Все двери в этой школе открываются ключ-картой.
Take your keycard.
Возьмите ключ-карту.
Please insert keycard.
Пожалуйста, вставьте ключ.
I lost my keycard.
- Потерял карту.
Then I take his keycard and reprogram all the security protocols in this place.
Возьму ключ-карту и перепрограммирую все протоколы безопасности.
I take his keycard and reprogram all the security protocols in this place.
Возьму ключ-карту и перепрограммирую все протоколы безопасности.
The keycard's gone.
Электронный ключ пропал.
Keycard.
Ключ-карта.