English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Khaleesi

Khaleesi tradutor Russo

114 parallel translation
A small gift, for the new Khaleesi- - songs and histories from the Seven Kingdoms.
Маленький подарок для новой кхалисси песни и истории из Семи Королевств
Khaleesi!
Кхалисси!
- Dragon gone, Khaleesi.
- Драконы исчезли, Кхалиси.
He told me the moon was an egg, Khaleesi, that once there were two moons in the sky.
Он сказал, что Луна была яйцом, Кхалиси, что раньше было две луны на небесах.
I did not touch a man for three years, Khaleesi.
Я не касалась мужчины три года, Кхалиси.
No, Khaleesi.
Нет, Кхалиси.
You will make him like it, Khaleesi.
Вы сделаете так, что ему понравится, Кхалисси.
Are you a slave, Khaleesi?
Вы рабыня, Кхалисси?
Very good, Khaleesi.
Очень хорошо, Кхалисси.
A Khaleesi.
Я - Кхалиси
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
( Viserys gasping ) Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi.
Ракхаро спрашивает, хочешь ли ты его смерти, кхалиси.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Shall we return to the Khalasar, Khaleesi?
Вернемся к Кхасалару, Кхалиси?
Yes, Khaleesi.
Да, Кхалиси.
When was last time you bleed, Khaleesi?
Когда было Ваше последнее кровотечение, кхалисси?
You change, Khaleesi.
Вы меняетесь, кхалисси.
The Khaleesi have baby inside her.
У Кхалиси ребенок внутри её.
A Khaleesi.
Кхалиси.
The Khaleesi have baby inside her.
Кхалиси беремена.
Forgive me, Khaleesi.
Прости меня, Кхалииси.
- Yes, Khaleesi.
- Да, Кхалииси
I am a Khaleesi of the Dothraki!
Я Кхалииси дотракийцев
Khaleesi?
Кхалиси?
Oh, Khaleesi!
Кхалиси!
- Look away, Khaleesi.
- Отвернитесь, Кхалиси.
Have patience, Khaleesi.
Терпение, кхалиси.
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right. He had no right to them. He seized them because he could.
Простите, кхалиси, но ваш Эйегон Завоеватель захватил шесть королевств не потому, что у него были на них права, а потому, что мог.
- Have you ever seen a dragon, Khaleesi?
Вы когда-либо видели дракона, кхалиси?
You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, Khaleesi of the riding men and princess of the Seven Kingdoms.
Ты имеешь честь разговаривать с Дейенерис из дома Таргариенов, кхалиси табунщиков и принцессой Семи Королевств.
The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you.
Вино для кхалиси, а не для таких, как вы, сир.
He will not have you either, Khaleesi.
И вас он тоже не получит, кхалиси.
- Khaleesi?
- Кхалиси?
Khaleesi vazha anhaan qorasokh anni, ch'anha afichak mae m'arakhoon anni!
. .
Khaleesi, My Queen, I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, but let him go, Khaleesi.
Кхалиси, моя королева, даю обет служить вам, повиноваться и умереть, если потребуется.
Khaleesi.
Кхалиси.
- He will die tonight, Khaleesi.
- Он умрет этой ночью, Кхалиси.
- He's already gone, Khaleesi.
- Он уже мертв, кхалиси.
I am Khaleesi and my- - my son will be Khal after Drogo.
Я кхалиси. и мой сын будет кхалом после Дрого.
Not your death, Khaleesi.
Не твоей смертью, Кхалиси.
Khaleesi, do not do this thing.
Кхалиси, не делай этого.
I am your Khaleesi.
Я ваша кхалиси.
Khaleesi!
Кхалиси!
He will die tonight, Khaleesi.
Этой ночью он умрёт, Кхалиси.
What did your brother say about them, Khaleesi?
Что ваш брат говорил о них, кхалисси?
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the red waste.
Но Кхалиси, все имеет конец, даже красные земли.
Yes, Khaleesi.
Да, кхалиси.
She's not a princess. She's a Khaleesi.
Она не принцесса, она — кхалиси!
You should wear it, Khaleesi.
Вам следует его надеть.
Khal Drogo is gone, Khaleesi.
Кхал Дрого умер, кхалиси.
I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.
Я совершал разные поступки, кхалиси, достойные порицания праведников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]