English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kkk

Kkk tradutor Russo

54 parallel translation
- KKK.
- KKK.
General... you going around taking credit for founding the KKK.
Генерал... возьмите кредит для создания ККК.
Call out the KKK!
Позвоним в ККК!
It's the KKK.
Это ККК.
Here comes the KKK.
ККК уже здесь. Беги!
The KKK. The KKK?
- Это не Ку-Клус-Клан.
It wasn't the KKK. It was the Mob.
Это мафия.
Junior KKK.
- Мистер Молодой К-К-К.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK.
Родни Кингу освободиться. Я не член такой дешевой,... неорганиованной кучки жлобов, как гребаный К-К-К. Уволь.
We've been talking to mothers who are members of the KKK.
У нас в гостях матери - члены Ку-Клукс-Клана.
- Baptists are comparable to the KKK?
- А баптисты совместимы с Ку-клукс-кланом?
" Vietnamese Fisherman's Association v. The Knights of the KKK.
" Ассоциация рыбаков Вьетнами против Рыцарей КККлана.
"Islamic extremist is to Islamic, as KKK is to Christianity."
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
I got a better chance joining the KKK
Может, я присоединюсь к ККК?
Hey, man, it's like the black KKK.
Эй, мужик, это, как черный ку-клукс-клан.
One of the KKK guys we busted.
Один из ку-клукс-клановцев, которых мы накрыли.
I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail.
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
Hey, Johnny KKK over here is going to have an Asian hand.
У Джонни Кей-Кей-Кей будет азиатская ручка.
The last picture I recognised was the KKK, and that's pretty sad.
На последнем снимке, который я узнал был ККК, и это очень печально.
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
Поджигатель, расист, куклуксклановец.
"KKK member"? Hey. What's it say?
Член Ку-клус-клана?
Isn't that a KKK bonfire?
Разве это не костер ку-клукс-клана?
- It's not the KKK.
- Это же не Ку-клукс-клан.
Do you know what "KKK" stands for?
А ты знаешь значение аббревиатуры "ККК"?
KKK?
у-клукс-клан?
KKK shot him.
Ку-Клукс-Клан егo застрелил.
Flash-forward, KKK just about dumbed themselves out of existence and Johnny Boy went out in a blaze of glory during a federal drug raid in March of'86.
Затем, после того как ККК прекратили свое существование, Малыш Джонни, овеваемый лучим славы, покинул этот мир во время антинаркотических рейдов в марте 86 года.
What's with the KKK costume?
Это что прикид Ку-клукс-клана?
They provide legal assistance to the KKK.
Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
No, I worked on the KKK spot.
Нет, я работал над рекламной паузой про Ку-клукс-клан.
Hitler, the kkk,
Гитлер, Ку-клукс-клан,
What's next, converting the wood shop into your own chapter of the KKK?
Что будет следующим, переделаете мастерскую в секцию для ку-клус-клана?
Confederate Brigade was a bastard offshoot of the KKK.
"Конфедеративная Бригада" была ответвлением "ККК".
So are we talking about steam room jerk-offs, or do you want to go back downstairs to the fifth floor and join the KKK butt orgy?
Так мы говорим о дрочке в парилке, или ты хочешь вернуться вниз, на пятый этаж, и присоединиться к оргии?
Uh, the CIA, the KKK. Hell, we went after ISIS.
ЦРУ, ку-клукс-клан.
Which seems hard to believe since we learned she reprimanded him for writing "KKK"
В это сложно поверить, ведь, как мы знаем, она вынесла ему выговор, когда он написал "ККК"
... taken in a nondescript location, does not seem to be a direct endorsement for the KKK.
... сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК.
You want us to vouch for a man whose father was in the KKK?
Вы хотите, чтобы мы ручались за того, чей отец был в ККК?
How can a man whose father was in the KKK stand up here and mean the things he said?
Как может сын человека из ККК серьезно говорить такие вещи?
Where's the KKK?
Где ККК?
Yes, but did you know that he runs with the KKK?
Да, но знаете ли вы, что он водится с Ку-Клукс-Кланом?
Hollis Doyle went on a hunting retreat with Martin Becker, Grand Wizard of the KKK.
Холлис Дойл ездил на охоту с Мартином Бекером – великим мудрецом Ку-Клукс-Клана.
$ 100,000 of money from the KKK.
100 тысяч долларов у КУ-Клукс-Клана.
The KKK. Will you disavow...
Вы будете отрицать...
You'd think I went as a KKK member.
Можно подумать, оделся как член ККК.
The KKK... that's the Kool Kweers of Kolor... Oh. Is having a "pee-in" in front of Skull and Bones.
ККК, "крутые коричневые кореша", собираются мочиться у "Скаллз и Боунз".
That said, there's no world in which KKK members are gonna be wrestling on television, not even cable television, so, get with the old ladies, figure something else out.
Кстати, члены ку-клукс-клана ни за что не станут заниматься рестлингом по телевидению, так что соберитесь, придумайте что-то ещё.
Specifically, the, uh... The colorful language and the KKK.
В особенности красочные выражения и КейКейКей
- We were just talking about the KKK.
- Мы говорили о КейКейКей
Much like the KKK, only slightly less benevolent.
Как Ку-клукс-клан, но кровожаднее.
I mean, the good news is, she probably won't grow up to be the grand wizard of the KKK.
Это странно только для тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]