English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Koenig

Koenig tradutor Russo

64 parallel translation
Major Koenig is ordering!
Приказ майора Кенига.
'This is a message for Charlie Wood. My name is Samuel Koenig, 'I'm Senior VP of Barstow Publishing Self Help Division here in Seattle.
Чарли, меня зовут Самуэль Кениг, я вице-президент отдела самообразования издательства "Бартсоу Паблишен" В Сиэтле.
- Koenig!
- Кёниг!
- Koenig is dead.
- Конинг мертв.
- It's Jimmy Koenig!
- Это Джереми Киниг!
Santos hired Jimmy Koenig.
Сантос нанял Джимми Кенига.
Koenig... why do I know that name?
Кениг... где я мог слышать это имя?
Koenig is responsible for most of them.
Кениг ответственнен за большинство из них.
We'll start planning for Koenig in the morning.
Мы начнем разрабатывать план по Кинигу утром.
It's Jimmy Koenig.
Это Джимми Кёниг.
Santos hired Jimmy Koenig.
Сантос нанял Джимми Кёнига.
Did you pick the place or did Koenig?
Место выбирал ты или Кёниг?
Jimmy Koenig was an enforcer.
Джимми Кёниг был блюстителем закона.
Don't underestimate Jimmy Koenig or his brutality.
Не нужно недооценивать Джимми Коннига или его жестокость.
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead.
Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
It was Koenig.
Это был Кониг.
Koenig is a very strong fighter, but in the moment right before the kill, he blocks everything else out so that he can savour the second that he takes his victim's life.
Кёниг очень сильный боец, но перед тем как убить он отбрасывает все лишнее таким образом он может насладиться тем, что забирает жизнь у жертвы.
Malcolm tried to teach me everything that Koenig showed him.
Малкольм пытался меня научить всему что покаал ему Кониг.
You think I'm bad. Koenig's worse.
Ты считаешь меня плохим, но Кониг хуже.
That's Koenig.
Это Кониг.
Is he ready for someone like Koenig?
Он справится с кем-то вроде Кёнига?
It's Koenig's job now.
Теперь это работа Конега.
Koenig prefers to work alone.
Кониг предпочитает работать один.
Forget about Koenig, and take some time to think about what you've just done.
Забудь о Кениге. и подумай о том, что ты только что сделал.
You were right about Koenig.
Ты был прав по поводу Кенига.
Strong enough to take on Koenig with enough left to kick your ass.
Достаточно силен, чтобы взяться за Коина и чтобы надрать задницу тебе.
Eric Koenig, agent of S.H.I.E.L.D., level 6.
Эрик Кэниг, агент Щ.И.Т.а, уровень 6.
Agent Koenig probably has some sort of...
У агент Кёнига, возможно, есть что-то...
Koenig said you managed to hack the NSA.
Кениг сказал, ты хакнула АНБ.
- We should tell Koenig.
— Мы должны сказать Кенигу.
And Koenig?
И где Кёниг?
Koenig must have gotten onto the plane somehow.
Кёниг, наверное, тоже как-то попал на самолёт.
- Maybe Koenig got orders.
- Может, Кёниг получил приказ.
Agent Koenig knows something we don't.
Агент Кёниг располагает неизвестной нам информацией.
Koenig, agent of S.H.I.E.L.D., although I totally understand the confusion.
Коэниг, агент Щ.И.Т, хотя я абсолютно понимаю ваше замешательство.
Koenig, cancel my flights.
Кёниг, отмени все мои вылеты.
And Koenig's always mentioning other brothers.
И Коунинг всегда указывал других братьев.
Look at Koenig, running analysis.
Только посмотри, Кенинг делает анализ.
- I need to get a complete inventory by the time Agent Koenig returns... food, fuel, and ammo...
- Нужно провести полную инвентаризацию к возвращению агента Кенинга.
And remember, Koenig likes them neat.
И помни, что Кёниг любит порядок.
Koenig's on assignment and won't be hogging the Xbox.
Кенинг на задании, так что Xbox будет свободен.
You murdered Victoria Hand and Eric Koenig.
Ты убил Викторию Хэнд и Эрика Конига.
I'm Agent Sam Koenig.
Я агент Сэм Коэниг.
- That's an order, Agent Koenig.
- Это приказ, Агент Коэниг.
You witnessed Frank Gathers shoot FBI Special Agent Daniel Koenig?
- Вы свидетельствуете, что Фрэнк Гэтерс застрелил специального агента ФБР Дэниела Конига?
He killed Koenig...
Он убил Кенига...
He killed Koenig because of me.
Он убил Кенига из-за меня.
He knew once Koenig outed him as Hydra, he'd lose you.
Он знал, что когда Кениг сообщит, что он из ГИДРЫ, то потеряет тебя.
It's just a shame Agent Koenig couldn't be here.
Жаль, здесь нет агента Кейнага.
Agent Coulson, this is Agent Koenig.
Агент Коулсон, это агент Кейнег.
They've got Agent Koenig.
Агента Кейнега схватили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]